Ваш браузер не поддерживает HTML5 audio
14 мая 1891 года. Япония. Токио.
Здесь Евангелие печатано китайскими знаками, которые имеют два произношения: китайское и чисто японское. Хорошо, если чтец будет читать чисто по-японски, без труда можно понять чтение. Но большинство образованных людей китайскую грамоту читают с китайским произношением. Китайские слова односложны и потому однозвучных слов очень много. Конечно, слушатель без соответствующих жестов, не может понять. Явилась необходимость иметь перед глазами книгу, чтобы понимать читаемое. И вот наши богомольцы за Евангелием стоят с книгами, и свечи в их руках перестали быть простым символом: они тоже необходимы для чтения.
«Пасхальный натюрморт» — воспоминание художника о светлом Христовом Воскресении 1915 года, которое Жуковские встречали на даче под Тверью. На рассвете…
Сегодня 5 мая. Светлая Пасха Христова. О славном Христовом Воскресении, — священник Алексий Долгов.
Сегодня 5 мая. Светлая Пасха Христова. О радостной вести о Воскресении Христа, — священник Алексий Дудин.
Сегодня 5 мая. Светлая Пасха Христова. О значении события Воскресения Христа для человечества, — игумен Лука Степанов.
Деян., 1 зач., I, 1-8. Если мы внимательно читали Евангелие, то могли заметить, что Господь постоянно говорит Своим ученикам…
Пасхальное богослужение — самое главное в году. Самое торжественное и яркое. Оно проникнуто радостью о Воскресении Христа и победы над…
This website uses cookies.