
Фото: Jonathan Borba / Unsplash
Все мы читали сказки: и народные, и авторские. Но не всегда задумывались, а что значат имена героев. Вот, например, персонаж народной сказки крошечка Хаврошечка, которая умела пролезать в ухо волшебной говорящей коровы. Хаврошечка — уменьшительное от Хавронья, что в свою очередь видоизменённое Феврония. В древнерусском языке, как и в других древнеславянских, звука «ф» не существовало, он пришёл из греческого, поэтому изначально его заменяли на «х». Имя Феврония, или Хавронья, означает «благостная». Оно было довольно популярным в народе, поэтому и вошло в сказочный сюжет.
А вот волшебная история шведской писательницы Астрид Линдгрен про Карлсона. В Швеции есть такая фамилия, само же слово означает «сын Карла». Часть «сон» в конце довольно распространена, например, Густавсон, Фридрихсон. Хочу обратить внимание ещё и на то, что имя Карл восходит к слову «король». То есть, возможно, многими любимый герой не просто летающий человечек, а имеет некую тайну высокого происхождения. Кстати, попробуйте сами раскрыть загадку Карлсона: в книге он даёт указания на свою родословную. Хотя стоит ли верить словам этого затейника?
Интересно происхождение имени сказочного героя Лутонюшки из одноимённой сказки. По одной версии оно восходит к изменённому библейскому имени Лот, по другой — к уменьшительному варианту имён Лука и Лукьян, они тоже были популярны в народной среде.
А вот известные персонажи Лиса Патрикеевна и Михайло Потапыч. Потапыч — происходит не столько от имени Потап, сколько от созвучного «топать», недаром мишка ещё и Топтыгин. А отчество Патрикеевна, то есть дочь Патрикея, имеет исторические корни. Есть версия, что сама сказка родилась во времена новгородского княжения Патрикея, внука литовского князя Гедимина (тогда приглашать на правление было обычной практикой). Патрикей оставил по себе память как изворотливый, лукавый человек. И отразилось это, в том числе, в народных сказках. Хотя есть и другая версия, что Патрикеевна происходит от схожего по звучанию глагола «потрошить».
Множество имён русских сказочных персонажей скрывают секреты: Кот-баюн, Садко, Полкан. Узнав их происхождение и значение, мы лучше поймём и любимые произведения, и наш язык.
Все выпуски программы: Сила слова
- Что означают имена сказочных героев
- Сколько искусственных языков существует и зачем они нужны
- Почему заимствования их других языков — это хорошо
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
Радио ВЕРА из России на Кипре. Ο ραδιοφωνικός σταθμός ΠΙΣΤΗ απο την Ρωσία στην Κύπρο (16.04.2025)
«Притчи Великого Вторника». Протоиерей Максим Первозванский

Максим Первозванский
У нас в студии был клирик московского храма Сорока Севастийских мучеников протоиерей Максим Первозванский.
Разговор шел о двух притчах Иисуса Христа: притче о талантах и притче о мудрых и неразумных девах.
Этой беседой мы продолжаем цикл из пяти программ, посвященных темам Страстной седмицы.
Первая беседа со священником Александром Сатомским была посвящена разговору о библейском патриархе Иосифе.
Ведущий: Константин Мацан
Все выпуски программы Светлый вечер
«Семья и сохранение природы». Людмила Потаева

У нас в гостях была Общественный уполномоченный Губернатора Вологодской области, Председатель Вологодского регионального отделения Всероссийского общественного движения «Матери России», Председатель Автономной некоммерческой организации по возрождению лесов «РОДНОЙ ЛЕС», председатель Вологодской региональной общественной организации Центра возрождения искусства материнства «Я-МАМА», член Совета попечителей Вологодского регионального отделения общероссийского общественного благотворительного фонда «Российского детского фонда» , член Общественного совета г.Вологды, многодетная мама Людмила Потаева.
Мы говорили с нашей гостьей о том, как в ее жизни появились многочисленные социальные проекты и почему для нее сохранение семейных ценностей в современном мире неразрывно связано с заботой о природе.
Ведущий: Константин Мацан
Все выпуски программы Светлый вечер