Хетты – таинственный народ, сведения о котором хранят многие страницы Священного писания. Книга Бытия повествует:в двадцатом веке до Рождества Христова Авраам, поселившись на юге Палестины, встретил хеттов – и они приняли пророка радушно. Спустя несколько столетий израильтяне, ведомые пророком Моисеем, вступили в Землю Обетованную – и, как свидетельствует Книга Чисел – хетты по-прежнему жили там! Хеттеянином был храбрый воин Урия, которого израильский царь Давид отправил на верную погибель, чтобы завладеть его женой, красавицей Вирсавией – об этих событиях, произошедших в десятом веке до Рождения Спасителя, можно прочитать во Второй книге Царств. А Третья книга Царств дает сведения о том, что сын Вирсавии и Давида, Соломон, привозил для хеттейских царей породистых коней из Египта.
Но вот что удивительно – сведений о хеттах ученые долгое время не находили ни в одном источнике, кроме Священного писания! Об этом народе молчал Геродот, именуемый отцом истории, не упоминали другие греческие и римские авторы, ни намека о них не было и в египетских древних манускриптах. Может быть, народ хеттов был ничтожно мал, и не играл особой роли в череде событий ветхих времен? Но это противоречит Четвертой библейской книге Царств, которая представила хеттейское войско равным по свой мощи египетской армии! Историкам ничего не оставалось, как предположить,что библейские хетты – это мифическое племя, никогда не существовавшее в действительности.
Устоявшееся мнение неожиданно опроверг в конце девятнадцатого века британский египтолог Флиндерс Петри, расшифровав иероглифические записи на глиняных табличках, обнаруженных в Египетском поселении Амарна в двухстах километрах от Каира.
Комментарий эксперта:
Испещрённые надписями глиняные доски, в большом количестве обнаруженные крестьянами в земле на восточном берегу Нила, английским ученым удалось приобрести на чёрном рынке Каира. После расшифровки, которую провел доктор Петри, клинописные таблички оказались архивом египетского фараона Эхнатона. Это собрание содержало донесения правителей сирийских, финикийских и палестинских городов, подчинявшихся Египту, а также переписку с царями крупнейших держав того времени. И среди писем от правителей таких мощных государств, как Вавилон и Ассирия, оказались послания от царя хеттов по имени Суппилулиума Первый. Монарх народа, считавшегося мифическим, называл Эхнатона братом и поздравлял его с вступлением на трон, как равного себе! Авторы других писем амарнского архива жаловались фараону на угрозы хеттов, армия которых вступила в Сирию и шла войной на Ливан. Так Флиндерс Петри первым нашел доказательство, что библейские сведения о хеттах заслуживают внимания ученых.
В конце девятнадцатого века языки народов Древнего Востока уже не были загадкой для филологов, и ученый такого уровня, как Флиндерс Петри, мог прочитать любой клинописный текст. Однако, две из множества табличекам Арнского архива оказались на незнакомом для него наречии и не поддавались расшифровке. И каково было изумление ученых, когда через несколько лет после амарнского открытия на севере Турции, близ деревеньки Богазкёй были найдены несколько табличек на том же самом языке! В 1906 году к месту находки отправилась археологическая экспедиция под руководством профессора Берлинского университета Хуго Винклера.
Комментарий эксперта:
Археологические раскопки под руководством Нуго Винклера явили миру руины Хатуссы – столицы империи хеттов. Здесь был обнаружен императорский архив, содержащий около двадцати тысяч документов, написанных вавилонской клинописью, но на хеттском языке – том самом, что вызывал затруднение при расшифровке амарнских рукописей. На этот раз попытки прочтения оказались успешными, и ученым открылись царские анналы, хроники, указы, договоры, списки царей, дипломатическая переписка, дарственные записи, своды законов, судебные протоколы, мифологические и религиозные тексты, шумерско-хеттские словари и даже сборники советов по коневодству! Из этих документов выяснилось, что хеттская держава была настолько мощной, что представляла угрозу даже для Вавилона и Египта, на протяжении многих столетий она оставалась процветающей, как и свидетельствовала Библия.
Цивилизация хеттов и в двадцать первом веке не перестает преподносить ученым сюрпризы. Так, в 2007 году остатки хеттского поселения были обнаружены при раскопках под древним греческим городищем в Стамбуле. Пролив Босфор, как известно, разделяет столицу Турции на Европу и Азию, и следы пребывания хеттов нашлись на этот раз в европейской части города. То есть, география проживания хеттов не ограничивалась Ближним Востоком и Малой Азией, но простиралась вплоть до территории современной Европы! Это заставило историков вспомнить о том, что загадочный язык, на котором выполнены надписи Богазкёйского архива, по многим признакам относится к индоевропейской группе и допустить, что хетты являются прародителями какого-то из европейских народов. Мог ли кто-нибудь сделать такое смелое предположение всего полтораста лет назад, когда о хеттах было известно только из Библии? Едва ли. Однако, научные изыскания в который раз доказали, что Священное писание – надежный исторический источник!
Единственная

В давние времена жили в деревушке две семьи. В одной был сын— звали его Шан, в другой — дочь по имени Мэйли, что значит «прекрасная слива». Дети дружили с малолетства, а когда выросли — полюбили друг друга и поклялись никогда в жизни не разлучаться.
Пошёл Шан в дом к любимой девушке свататься, но родители отказали юноше из-за его бедности. Хотелось им отдать дочь с выгодой, за Вана-богача.
Наступил день свадьбы. Громко заиграли трубы, носильщики подняли украшенный цветами свадебный паланкин и понесли Мэйли к дому жениха. Сидит она в паланкине, горько плачет. Полпути прошли, вдруг что-то зашумело, засвистело, поднялся сильный ветер, паланкин с невестой в воронку закрутило, и унесло неведомо куда.
Узнал об этом Шан и решил во что бы то ни стало найти Мэйли.
— Зачем тебе чужую невесту искать? Как бы самому не пропасть, — уговаривали его друзья, — В деревне и других красивых девушек много...
— Мэйли для меня — единственная, — сказал Шан, и отправился в дальний путь.
Много дорог он прошёл, но никто нигде не слышал о пропавшей девушке. Печаль одолела однажды юношу: сел он у дороги и заплакал.
Вдруг откуда ни возьмись явился перед ним белобородый старец.
— Отчего ты плачешь, юноша? Кто тебя обидел?
Рассказал ему Шан про свою печаль, а старец ему в ответ:
— Пойдем со мной. Я знаю, где она.
Шли они, шли, и повстречали ещё одного путника. Спрашивает его старец:
— Кто ты и куда путь держишь, юноша?
— Зовут меня Ван Лан, я ищу свою невесту, которая исчезла в день свадьбы.
— Идём с нами. Я знаю, где она, — сказал старец.
Пошли они дальше втроем: Шан, Ван Лан и белобородый незнакомец. Привёл старец юношей к большому дому и пригласил войти, чтобы немного подкрепиться и передохнуть.
Хозяйка дома для гостей богатый стол накрыла, усадила всех за стол, и говорит:
— Хочу я с вами заодно, юноши, об одном деле потолковать. Муж мой давно умер, живу я вдвоём с дочкой. Вот и решила я в дом зятя принять, чтобы кормил меня на старости лет. Кто из вас двоих хочет здесь остаться?
Вышла из-за ширмы девушка — нарядная, красивая как цветок ириса. Понравилась она сразу Ван Лану, да и богатый дом приглянулся.
— Я останусь, — обрадовался он. — Такая невеста мне подходит.
— А я должен свою Мэйли найти, — сказал Шан.
Говорит ему тогда белобородый старец:
— Иди домой, там тебя твоя невеста ждёт. Тысячи лет живу на земле, а всё никак не могу к человеческим слезам привыкнуть... Уж так она в паланкине слезами обливалась, что я её похитил, чтобы проверить, кто из вас её по-настоящему любит...
— Кто ты, дедушка? — спросил Шан.
Но волшебник ничего не ответил и исчез. Зато он помог соединиться двум любящим сердцам.
(по мотивам китайской сказки)
Все выпуски программы Пересказки
Псалом 124. Богослужебные чтения

Вы никогда не задумывались, почему горы — такие манящие? Причём любые: и совсем невысокие, до километра, и пятитысячники — не говоря уже о самых высоких, недостижимых для неподготовленного вершинах. Как сказал поэт, «Сколько слов и надежд, сколько песен и тем // Горы будят у нас — и зовут нас остаться!» 124-й псалом, который сегодня звучит в храмах за богослужением, многократно обращается именно к глубокой символичности гор для верующего человека. Давайте послушаем этот псалом.
Псалом 124.
Песнь восхождения.
1 Надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек.
2 Горы окрест Иерусалима, а Господь окрест народа Своего отныне и вовек.
3 Ибо не оставит Господь жезла нечестивых над жребием праведных, дабы праведные не простёрли рук своих к беззаконию.
4 Благотвори, Господи, добрым и правым в сердцах своих;
5 а совращающихся на кривые пути свои да оставит Господь ходить с делающими беззаконие. Мир на Израиля!
Нет ничего удивительного в том, что уже на самой заре человечества гора воспринималась как особое, священное пространство, где происходит соприкосновение небесного и земного. На горе Синай Моисей получает от Бога заповеди; на горе Фавор преображается Христос перед учениками; да и про Олимп как не вспомнить.
Сама по себе гора очень многозначительна: с одной стороны, её огромное, мощное основание — «подошва» — придаёт ей устойчивость, непоколеблемость. С другой стороны, тонкая, словно игла, вершина, буквально впивается в небо. Тот, кто хотя бы раз в жизни стоял на такой вершине, никогда не забудет абсолютно ни с чем несравнимого ощущения одновременной устойчивости — и воздушности, невесомости — когда перед твоим взором открываются величественные горизонты.
Удивительная вещь: казалось бы, когда мы летим на самолёте, мы видим ещё более далёкий горизонт — а всё же это вообще не то: только стоя ногами на вершине, ты испытываешь исключительный, всеобъемлющий восторг особого предстояния перед бытием.
Для многих древних культур гора — это axis mundi, космическая ось мира, соединяющая высшие и низшие миры. И именно поэтому на вершинах гор строились храмы, организовывались те или иные святилища.
Если мы вспомним самые древние жертвенники, о которых повествует книга Бытия, — это тоже будут «микро-горы», сложенные из камней — на вершинах которых и совершались жертвоприношения.
Прозвучавший сейчас 124-й псалом ещё глубже развивает тему символизма горы: он говорит о том, что «надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек». Гора для верующего становится не только внешним образом духовного вдохновения, но и наглядным примером того, как может ощущать себя сам человек, когда его голова, его мысли — всё то, что и отличает его от животного, — устремлены к Небу. И неспроста греческое слово «ἄνθρωπος» — состоит из двух основ: ἄνω означает «вверх» и θρώσκω — «смотреть, устремляться, прыгать». Смотря на гору, мы словно бы снова и снова задаём себе вопрос: а есть ли во мне задор подняться на вершину — или я всего лишь хочу так и остаться распластанным у её подножия?..
Псалом 124. (Русский Синодальный перевод)
Псалом 124. (Церковно-славянский перевод)
Псалом 124. На струнах Псалтири
1 Надеющиеся на Господа подобны горе Сиону; не поколеблются вовеки те, что живут в Иерусалиме!
2 Горы осеняют их, и Господь осеняет людей своих отныне и вовеки.
3 Ибо не дает Господь грешникам власти над праведными, да не протянут праведные рук своих к беззаконию.
4 Даруй, Господи, блага тем, кто добр и праведен сердцем!
5 А людей развращенных и творящих беззакония покарает Господь. Мир Израилю!