Англия - страна необычная. В первую очередь, благодаря множеству самобытных традиций. Но мало кто знает, что в двадцатом веке Англия стала пристанищем для огромного количества православных христиан, вынужденных по разным причинам покинуть свою родину.
Русские уезжали из-за революции 1917-го года, греки и сербы - из-за турецкой угрозы. Среди православных переселенцев были люди действительно выдающиеся. Например, отец Софроний Сахаров, ученик великого афонского старца Силуана. В определенный момент отец Софроний был вынужден покинуть Святую гору. Свой новый дом он нашел именно в Англии.
Там отец Софроний создал маленький православный монастырь, двери которого до сих пор открыты для людей самых разных национальностей. Сюда приезжают русские, греки, сербы и все те православные христиане, кто покинул родину и ищет теперь духовной поддержки.
Через какое-то время личность отца Софрония и его духовный опыт были замечены и местным населением - англичане тоже стали посещать обитель, а некоторые из них перешли в Православие и даже приняли монашество.
Монастырь отца Софрония - место уникальное. Взять хотя бы дом, в котором обосновались его первые монахи. Когда-то в этом доме жил знаменитый английский режиссер Альфред Хичкок.
Вот и еще один интересный факт. Обычно православный монастырь — это монастырь или мужской, или женский. В обители отца Софрония живут и монахи, и монахини. Таково было его изначальное решение — принимать в монастырь мужчин и женщин, а территорию разделить на две части. В, условно, мужской зоне стоит храм. А в женской, как, наверное, вы догадались, столовая, или как её называют в монастыре, трапезная.
Но все же главная особенность монастыря - его богослужение. Хотя отца Софрония уже нет в живых (он умер в 1993 году), монахи свято берегут устав, им введенный. С самого начала понимая, что в монастырь будут приезжать люди разных национальностей, отец Софроний ввел особый порядок служб, чтобы каждый паломник чувствовал себя как дома.
Утреннее богослужение, Литургия, совершается в монастыре четыре раза в неделю. И служат монахи на разных языках. По вторникам служба совершается по-гречески, в четверг - по-славянски. В субботу монахи служат на английском языке. А в воскресенье используются все три языка сразу. Выглядит это так. Одну часть службы поют или читают на греческом, потом на славянском, потом на английском и так далее.
В то время, когда я посещал монастырь отца Софрония, я был диаконом. Помню, как сначала удивился, что мне придется участвовать в английской Литургии, а затем и в Литургии многоязычной. Потребовалась, конечно, подготовка к этим службам - нужно было заранее посмотреть все тексты. Ведь их я знал исключительно на церковнославянском языке. Помогала мне в этом нелёгком деле монахиня-англичанка, ставшая православной и пришедшая в обитель благодаря отцу Софронию.
Особенным образом запомнилась та многоязычная служба. Люди разных национальностей на Литургии были Церковью действительно объединены. А мне стали совершенно понятными слова апостола Павла - во Христе нет разделения на национальности, все православные христиане народ Божий.
С вами был священник Антоний Борисов. Сегодня мы говорили о традициях расположенного в Англии монастыря отца Софрония Сахарова.
«Христов братец»

«Если... не будете как дети, не войдёте в Царство Небесное», — говорит Спаситель. Но как уподобиться ребёнку взрослому человеку, который отяжелён прожитым опытом, нагружен житейскими проблемами, подвержен страстям и страхам? Одно из средств — почитать сказку, так советуют составители антологии русских духовных стихов, легенд и сказок, которую озаглавили «Христов братец».
В пространстве сказки действуют особые законы — забытые законы детства. Сказка сказывается для того, чтобы вернуть взрослому живущего в нем ребенка, сделать его мыслящим по-детски и по-детски спасающимся — говорит в предисловии один из консультантов издания, филолог Александр Медведев. А священник Сергий Круглов, поэт и лауреат литературной премии «Московский счёт», в своём вступительном слове к сборнику называет сказку местом, где встречаются земля и небо. Сказочные герои чисты помыслами и мудры в своей простоте. Они умеют на каждом шагу видеть чудо. Составители называют антологию «Христов братец» срезом русской души и сердца. В собранных под её обложкой стихах, легендах и сказках отражён многовековой опыт человеческой любви и веры, падений и взлётов с помощью Божьей. Это литература не светская и не церковная, но вобравшая в себя самое важное из той и другой.
Открывает сборник средневековый духовный стих «Голубиная книга». В форме вопросов и ответов это произведение аллегорически рассказывает о сотворении мира и его устройстве: «От чего у нас начался белый вольный свет? От чего у нас солнце красное? — У нас белый вольный свет зачался от суждения Божия, Солнце красное от лица Божьего, Царя Небесного; Звезды частые от риз Божиих, Ночи темные от дум Господних, Зори утренни от очей Господних». Священная история, которую мы знаем из Библии, в «Голубиной книге» принимает фольклорные очертания. Однако при этом не противоречит Священному Писанию, а поэтически осмысливает неисчерпаемую тайну творения и бытия.
Русская народная легенда «Христов братец», давшая название сборнику, рассказывает классическую историю встречи героя со Христом, Который предстал в образе нищего. По сути, она является своеобразным художественным воплощением евангельских слов Христа: «...ибо алкал Я, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня; был странником, и вы приняли Меня; ...истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне». Как отмечают исследователи в комментариях к антологии, народную легенду «Христов братец» цитировал Фёдор Достоевский в романе «Братья Карамазовы», а Антон Чехов положил её в основу своего известного рассказа «Казак».
Сказочные сюжеты в книге тесно переплетаются с евангельскими, а в их героях просматриваются черты библейских персонажей. Например, бедная вдова, приютившая в доме странников, и отдавшая им последнее, что у неё было — чёрствую краюху хлеба, напоминает ветхозаветную вдову, которая накормила пророка Илию. В русских духовных стихах, легендах и сказках, собранных в антологии «Христов братец», вера и евангельские заповеди становятся жизненными ориентирами героев. Конечно, подчёркивают составители сборника, никакие сказки не заменят Священного Писания. Однако и через них светит читателям правда Божья.
Все выпуски программы Литературный навигатор
Иван Чарота. «Слово и дух. Антология русской духовной поэзии Х-ХХ веков»

У Владимира Бенедиктова, поэта середины 19 века, которого называют одним из значимых лириков позднего русского романтизма, есть довольно известное стихотворение «Воскресная школа»: «Свет да будет! — Божья сила \ Изрекла — и мрак исчез. \ И для всех зажглись светила \ В беспредельности небес...». На первый взгляд, оно может показаться незатейливым и простоватым. Однако в действительности перед нами — произведение глубочайшее, ибо в нём звучит восприятие человеком мира как Господнего творения. В этом уверен учёный-славист, доктор филологических наук, профессор Иван Алексеевич Чарота. Упомянутое стихотворение Бенедиктова и ещё несколько десятков поэтических произведений разных авторов и эпох мы найдём под обложкой составленного профессором сборника — «Слово и дух. Антология русской духовной поэзии Х-ХХ веков».
Во все времена Русь не оскудевала талантами, которые своим творчеством служили свету, истине, добру, любви, служили Богу. И в других пробуждали созидательную и спасительную силу. Произведения именно такого свойства выбрал профессор Чарота для антологии. Как сам он пишет в предисловии к изданию, православная традиция, отразившаяся в русской поэзии, стала главной идеей сборника. Открывают книгу так называемые «Богогласники» —духовные песни, которые вплоть до ХХ столетия ходили в народе в рукописных сборниках и исполнялись в праздники, вне богослужений. Это настоящие фольклорные жемчужины, показывающие, насколько глубоко была укоренена вера в сердце русского народа. Вот, например, такое рождественское песнопение: «Христос родился, Бог воплотился! \ Слово Отчее взяло на Ся тело: \ В темностях земных, Солнце засветило!»
Вторая часть сборника посвящена стихотворным произведениям священнослужителей. Многие представители духовенства, как древнего, так и современного, были ещё и талантливыми поэтами. Например, святители Димитрий Ростовский, Филарет (Дроздов), Игнатий (Брянчанинов). Писали стихи и знаменитые старцы — преподобные Варсонофий Оптинский, Серафим Вырицкий. Их произведения мы найдём на страницах книги, а процитировать хотелось бы несколько строк из стихотворения игумении Таисии Леушинской — современницы и духовной дочери святого праведного Иоанна Кронштадтского, одной из самых известных духовных поэтесс: «Как Пётр, я в море утопаю, \ В волнах житейской суеты; \ Как он, и я к Тебе взываю: \ "Наставниче, спаси, спаси!" \ Простри мне руку, дай мне веру \ И, как Петру, скажи и мне: \ "Почто сумнишься, маловере?! \ Мужайся и иди ко Мне!.."»
Весьма интересна подборка поэзии, которую составитель сборника, профессор Иван Чарота, назвал творчеством переломной эпохи. В неё вошёл период от Серебряного века и до последних советских лет. Северянин, Пастернак, Адамович, Есенин соседствуют здесь с Рубцовым, Тарковским, Олесей Николаевой. Есть даже стихи актрисы Наталии Варлей, которая, придя к вере, открыла в себе поэтический дар. На стыке эпох, когда ещё только забрезжила надежда на духовное возрождение России, она писала: «Судьбой богопослушной \ Внезапно обожгусь — \ Навеки озарюсь!.. \ И по-над куполами \ Спасительных церквей \ Таинственная Русь — Единственная Русь! \ Восстань! Воспрянь! Очнись! \ Стряхни с себя проклятье! \Озёрные глаза \ И луговое платье — \ Прекрасной и святой \ Пред миром всем \ Явись!»
Составитель сборника, профессор Иван Чарота, цитирует богослова ХХ века протоиерея Иоанна Мейндорфа, который считал, что культура и искусство являются мощными проводниками веры. Справедливость этих слов читатели почувствуют, открыв антологию духовной поэзии «Слово и дух».
Все выпуски программы Литературный навигатор
Священник Павел Гумеров. «Три кита семейного счастья»

В «Толковом словаре русского языка» Сергея Ивановича Ожегова значение слова «любовь» звучит так: «чувство самоотверженной привязанности». С такой трактовкой полностью согласен протоиерей Павел Гумеров, настоятель московского храма святых благоверных князей Петра и Февронии Муромских в Марьино, духовник центра «Православная семья», известный писатель и публицист. Одно из главных качеств любви — жертвенность, умение сострадать, уверен отец Павел. О настоящей любви, крепком браке и счастливой семейной жизни священник размышляет в своей книге «Три кита семейного счастья».
В 2012-м году этот сборник бесед стал лучшей книгой для молодёжи по версии Издательского Совета Московской Патриархии. Действительно, на её страницах отец Павел выбрал максимально понятный молодым читателям язык общения — открытый, доверительный и неформальный. Однако и тем, чьи юные лета уже миновали, кто давно состоит в браке, книга тоже будет интересна и полезна.
На каких же трёх китах, по мнению, автора, стоит семейное счастье? В его основе, считает священник Павел Гумеров, должны лежать, во-первых, любовь и правильное её понимание. Во-вторых — осознание целей и задач семейной жизни. И в-третьих — правильно выстроенная семейная иерархия. Что всё это значит, и как может воплощаться на практике, батюшка подробно объясняет в десяти главах своей небольшой книги.
Первая из них посвящена любви. Протоиерей Павел Гумеров, прежде всего, предостерегает читателей от подмены понятий. Часто в литературе и кинематографе, да и в жизни, под словом «любовь» подразумевается совсем иное — чувство влюблённости. Спору нет — оно прекрасно, соглашается автор. Однако есть у влюблённости другая сторона — рано или поздно она проходит. И в этот момент на смену ей должна прийти любовь. Она зиждется не на эмоциях и чувствах, и остаётся неизменной, независимо от того, пасмурно на дворе или светит солнце, бедны мы или богаты, молоды или стары. Только такая твёрдая решимость любить человека, сделав свой выбор раз и навсегда, поможет пронести любовь через всю жизнь. Так пламя влюблённости перейдёт в тихий, ровный огонь семейного очага.
Для тех, кто сделал этот важный шаг, прочно установить остальных «китов» в основание своего семейного счастья будет уже намного легче, считает автор. И помогает читателям решить, кто — жена или муж — должен быть «в доме хозяином». Подсказывает, как избежать семейных ссор и конфликтов. Собственным опытом семейной жизни, помимо прочего, он тоже делится на страницах книги «Три кита семейного счастья».
Возможность любить — это проявление в нас образа Божия, напоминает читателям протоиерей Павел Гумеров. Господь сотворил мир и человека именно из любви. Он Сам и есть Любовь. В семейной жизни людям даётся замечательный шанс проявить любовь, заложенную в них Богом, и обрести счастье.
Все выпуски программы Литературный навигатор