
«Великий постриг» Михаил Нестеров, 1898 г.. Русский музей. Санкт-Петербург
— Признаюсь вам, Маргарита Константиновна, что картина Михаила Нестерова «Великий постриг» для меня — загадка. Бывая здесь, в Русском музее Санкт-Петербурга, я всякий раз подолгу стою перед этим полотном, но так и не смог до конца проникнуть в его тайну.
— Тайну? Как интересно, Андрей Борисович! А что именно вас так озадачило?
— А вот, взгляните. Деревянные срубы небольшого монастырского поселения, вереница женщин идёт крестным ходом к храму. Одна из них, совсем молодая, готовится принять постриг. Её под руки ведут пожилые инокини. Изображение как будто простое, но искусствоведы трактуют его двояко. Одни видят в этой картине восхваление женского монашества, а другие, напротив, утверждают, что художник выразил в ней печаль об утраченных надеждах юной постриженицы на семейное счастье. И я для себя не могу решить, кто из них прав. А вы как думаете, Маргарита Константиновна?
— Я думаю, что не стоит ставить выбор так категорично. Михаил Нестеров — художник правдивый и тонко чувствующий, в его картинах жизнь отражается во всей глубине. Когда я вижу картину «Великий постриг», в душе у меня начинает звучать органный хорал Баха. Чередование на полотне стройных фигур в чёрных одеждах и белых берез создаёт тот же торжественный ритм, что присущ музыке великого композитора. А тихая красота северной природы сродни возвышенной мелодии. Она торжественна и строга, что полностью соответствует теме картины. Ведь монашеский постриг — это отречение от суеты и увеселений ради сосредоточения ума и сердца на Боге.
— Совершенно с вами согласен, Маргарита Константиновна. Но стоит вспомнить, что картина «Великий постриг» венчает цикл, созданный по мотивам романов Андрея Мельникова-Печерского «В лесах» и «На горах». В этих произведениях описан быт старообрядцев, в том числе и жизнь в глухих монашеских скитах. И не историю ли одной из героинь этого повествования — девицы Флёнушки, представил художник? Она выросла в скиту, но призвания к монашеству не чувствовала, и постриг приняла под давлением матери.
— Вполне возможно, образ Флёнушки нашел отражение в картине «Великий постриг». Но я бы не стала утверждать, что эта девушка утратила счастье, став монахиней Филагрией. Приняв постриг, Флёна со свойственной ей горячностью отсекла прошлую жизнь и стала выстраивать новую. У Мельникова-Печерского я не нашла ясного ответа на вопрос, что происходило у Фленушки в душе. Но верю, что центром этой новой жизни стало богообщение, в котором постриженица нашла и утешение, и радость.
— Пожалуй, и Михаил Нестеров так трактовал образ Флёнушки в своей работе.
— Мне кажется, в героинях картины художник видел не столько персонажей романа Мельникова-Печерского, сколько аллегорию души, которая ищет утешения в Боге. Может быть, даже его собственной души. Этому способствовали личные обстоятельства.
— Обстоятельства?
— Да, можно сказать, неожиданный жизненный поворот. Михаил Нестеров, как вы знаете, потерял любимую жену в юности, через год после свадьбы, и много лет прожил вдовцом. А в 1897 году он вновь полюбил. Женщина, обозначенная в дневниках художника инициалами Л.П, стала для него самым близким человеком. Это было созвучие душ. Влюбленные назначили срок свадьбы. Но в последний момент невеста неожиданно отказалась. Сказала, что рядом с ней Михаил Васильевич не сможет раскрыться как художник. Для Нестерова это был удар. Он едва оправился. И прийти в себя, пережить горе, ему как раз помогло создание картины «Великий постриг». Он начал её сразу после болезненного разрыва и закончил год спустя, в 1898-ом.
— Нашел утешение в работе...
— Искусство для Михаила Нестерова было не просто работой, а формой служения Богу, сотворчеством с Ним. И картина «Великий постриг» — тому подтверждение. Это целомудренный рассказ о том, как душа вытягивается в струнку, горит свечой в присутствии Творца. О том, что она готова отказаться от развлечений, чтобы не потерять тихий свет благодати. Стоишь перед полотном — и на сердце становится мирно.
— Верно — всякое смятение в душе утихает перед полотном «Великий постриг». Может быть, потому я так часто и прихожу сюда, в Русский музей, чтобы увидеть эту картину. И благодатное чувство, которое она дарит, — ключ к разгадке той тайны, что меня томила. Произведение Михаила Нестерова говорит нам о том, что монашество — это один из путей к Богу.
Дефис и тире. Как их не перепутать и почему это важно
Всего две чёрточки, а какая между ними разница! Это не загадка. Просто сегодня мы поговорим о двух графических знаках в русской письменности — дефисе и тире.
Они, оказывается, похожи не только внешне, но и по происхождению. Оба слова заимствованы из других языков, в отличие от русских названий остальных знаков — точки, запятой, кавычек и прочих.
Наименование дефиса, короткой чёрточки, пришло из немецкого, а происходит оно от латинского divisio — что значит «разделение». Слово тире восходит к французскому глаголу «тянуть» и обозначается длинной чертой.
Оба знака стали применяться во второй половине XIX века — из-за усложнения графической системы языка и развития типографского искусства.
А впервые знак тире под названием «молчанка» описан в 1797 году в «Российской грамматике» профессора Антона Алексеевича Барсова. Одним из популяризаторов тире был писатель Николай Карамзин, живший в конце XVIII — начале XIX века.
Чем же отличается употребление этих графических знаков? Дефис ставится только внутри слов и, можно сказать, является их частью. Например, он присоединяет особую приставку кое-: «кое-кто». Или суффиксы -то, -либо, -нибудь: «где-нибудь», «кто-либо». Дефис нужен, чтобы создавать сложные слова, такие как «тёмно-красный», «юго-запад», «плащ-палатка». Недаром в XVIII − XIX веках дефис назывался «знаком единительства» — он объединяет части слов, при этом разделяя их на составные части.
А тире нужно, чтобы разграничивать части предложения, это настоящий знак препинания. С помощью него, например, мы отделяем подлежащее от сказуемого, если оба являются одной частью речи: «Солнце — (тире) это звезда». Или тире может обозначить, что перед нами сложное предложение, например: «Придут гости — (тире) сядем за стол». Также этот знак препинания используют при оформлении прямой речи.
Тире играет свою роль внутри предложения, а дефис — внутри слова. Но это ещё не всë. Среди специалистов издательской сферы — типографов, дизайнеров, редакторов — известны два типа тире: короткое и длинное. Более длинный знак используют как пунктуационный знак тире, а более короткий — как «технический знак», например, при обозначении интервала, выраженного цифрами: взять три − пять яблок.
И в деловой переписке, и в обычном интернет-общении стоит обратить внимание на правильное использование дефиса и тире. Ведь графическое оформление письменной речи — это важная часть родного языка.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
Почему мы оправдываемся и стоит ли это делать
Оправдания — дело привычное. Почти каждый сталкивался с необходимостью объяснить свои действия: «не успел», «не заметил», «всё пошло не так». Почему же мы пытаемся сгладить наши недочёты оправданием?
Дело скорее всего в том, что мы защищаем своё самолюбие, маскируем ошибки или хотим избежать конфликтов. Сказать «это не моя вина» проще, чем признать: «Да, я поступил неправильно». Оправдания — это защитный рефлекс.
С другой стороны, если что-то пошло не так, то нам хочется объяснить, почему. Бывают ситуации, которые не позволили выполнить обещанное. Иногда оправдания необходимы: если обстоятельства действительно помешали, объяснение поможет избежать несправедливости, обиды, недоверия.
Но если приходится часто оправдываться или просто объясняться, это повод задуматься. Возможно, причина в отсутствии дисциплины или в излишней беспечности.
Зачастую мы оправдываемся, когда чувствуем вину. Или подозреваем, что нам не верят. Да, в самом слове «оправдание» кроется корень «прав». То есть мы хотим остаться правыми, несмотря на совершённую ошибку. Верен ли такой подход? Это каждый решает сам.
Как писал в дневниках Михаил Пришвин: «Если судить самого себя, то всегда будешь судить с пристрастием или больше в сторону вины, или в сторону оправдания. И вот это неизбежное колебание в ту или иную сторону называется совестью».
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
6 марта. «Тайна младенчества»

Фото: Isaac Quesada/Unsplash
Для младенца, находящегося под сердцем матери, для формирования его личности важно всё, чем родительница живёт и что делает: её образ мысли и жизни; устроение духа и настроение души, питание, среда обитания и прочее. Вот почему нам, словесным младенцам, совершенно необходимо теснейшее общение с Матерью Церковью: посещение богослужений, взирание на святые иконы, слушание церковных песнопений, и особенно — участие в таинствах. Останься христианин вне Церкви — и его духовное развитие затормаживается, либо пресекается вовсе.
Ведущий программы: Протоиерей Артемий Владимиров
Все выпуски программы Духовные этюды











