
Рембрандт (1606—1669) Апостол Павел
Гал., 209 зач., IV, 4-7.
Глава 4.
4 но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего (Единородного), Который родился от жены, подчинился закону,
5 чтобы искупить подзаконных, дабы нам получить усыновление.
6 А как вы — сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: «Авва, Отче!»
7 Посему ты уже не раб, но сын; а если сын, то и наследник Божий через Иисуса Христа.

Комментирует священник Дмитрий Барицкий.
В древнем мире переход от детства к совершеннолетию сопровождался определенными обрядами. Суть всех ритуальных действий заключалось в том, чтобы засвидетельствовать перед людьми, что отныне мальчик становится мужчиной и принимает на себя обязательства перед обществом. До этого он был в глазах закона ребенком, и за его поступки отвечали взрослые, теперь же, как полноправный хозяин своей жизни, он мог самостоятельно принимать решения и нести за них ответственность. Но самое главное, он становился полноправным владельцем отцовского наследства. Именно в этом контексте можно понимать только что услышанные слова апостола Павла.
В ветхозаветные времена, когда религиозное сознание человечества находилось в детском состоянии, и люди были незрелы духовно и нравственно, им был дан ритуальный закон. По сути, свод формальных предписаний, который регламентировал их отношения с Богом, а также набор механических действий, исполняя которые, они могли свидетельствовать о своей вере и благочестии. Когда пришла «полнота времен», то есть возникли необходимые предпосылки, явился Христос и освободил людей от власти обрядового закона. Люди перестали быть рабами закона. Они достигли возраста совершеннолетия и теперь могут выстраивать свои отношения с Творцом на иных основаниях. По сути, они вступили в права наследства. Обрели свободу и вместе с ней права любимых детей, которым отец передает всё свое имущество.
Свидетельством этого, по замечанию апостола, служат слова, с которыми христиане обращаются к Богу, — «Авва, Отче!» «Авва» — арамейское слово, которое буквально может быть переведено как «папочка». Часто это слово звучало из уст Спасителя. Апостол считает, что такое неформальное обращение к Творцу — результат воплощения Христа, а также плод действия Святого Духа, который после смерти и воскресения Господа в полноте действует в Церкви и в сердцах верных последователей Спасителя.
Не случайно этот отрывок из послания апостола читается в праздник Рождества Христова. Ведь именно этот момент положен в основание той череды событий, которые сделали для нас возможным обращаться к Богу не как к далекому и грозному владыке Вселенной, но как к родному отцу, который сделал нас своими детьми, способными наследовать Его Небесное Царство.
3 июля. О кротости и смирении Христа

В 11-й главе Евангелия от Матфея есть слова Христа: «Я кроток и смирен сердцем».
О кротости и смирении Христа — священник Захарий Савельев.
Смирение Христа заключается в том, что Он, будучи Богом, будучи Творцом, воплотился и стал человеком. В этом Его кротость и смирение заключаются как Бога— Бог, Который снизошел до человеческого естества.
Но, кроме того, кротость и смирение Спасителя ещёи проистекает из Его земной жизни как человека, потому что Он не гнушался хромых, слепых. Спаситель принимал всех людей и не оставлял без Своего внимания не только людей обычной наружности, но в том числе и болящих.
Но, кроме того, и смирение Спасителя заключается в том, что на Тайной Вечере, будучи Учителем и Наставником, а также Богом и Спасителем целого мира, Он умыл ноги Своим ученикам. Это действительно великая кротость и великое смирение и большой пример для подражания всем нам.
И по сей день при совершении Таинства Евхаристии эта кротость и смирение каждому из нас напоминается через чтение Священного Писания на литургии и, в общем-то, образом богослужения. Само совершение литургии нам это паки и паки напоминает. Вообще, то, что мы совершаем Божественную литургию, что мы кусаем зубами Того, на Кого ангелы боятся смотреть, как говорил об этом святитель Иоанн Златоуст.
Все выпуски программы Актуальная тема
3 июля. О превозношении

В 11-й главе Послания апостола Павла к римлянам есть слова: «Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень тебя».
О превозношении — священник Родион Петриков.
О, как легко забыть эту простую истину, особенно когда речь идёт о вере, традициях, нашей национальной или даже церковной принадлежности!Человек может гордиться тем, что он — часть правильного народа, истинной конфессии и духовной элиты.
Вот именно такому человеку апостол напоминает:«Корень не ты, не мы, а Бог». Представьте себе ветвь, которая начнёт хвалиться: «Я самая зелёная, я самая плодовитая». Но что будет, если её отсечь от дерева? Что останется? Да, только сухая палка.
Так и мы, наша вера, традиции — всё это имеет смысл, только пока мы живём живой жизнью со Христом Спасителем. Гордость в вере — это особый соблазн. Кажется, что ты ближе к Богу, выше, интересней, правильней, праведней, но корень не в этом. Корень — Христос Иисус.
И если мы забываем об этом, наша вера может превратиться в фарисейство. Так что сегодня хороший день, чтобы спросить себя: «А не превозношусь ли я, не думаю ли я, что моя праведность — моя заслуга?»
Ведь, честно сказать, если и есть в нас что-то доброе, то это потому, что нас питает Божья Христова благодать.
Все выпуски программы Актуальная тема
3 июля. О самоотверженном труде Маргариты Рудомино

Сегодня 3 июля. В этот день в 1900 году родилась библиограф и библиотекарь Маргарита Рудомино.
О её самоотверженном труде — протоиерей Артемий Владимиров.
Это корифей библиотечного дела Советской России.Родилась Маргарита Ивановна задолго до революции и вошла во вторую треть XX столетия превосходным знатоком иностранных языков (преимущественно французского, английского), библиотекарем высочайшей квалификации, что позволило ей добиться строительства особого здания, которое нынче называется Библиотекой иностранной литературы.
Маргарита Ивановна — человек слова и дела. Совершенно самоотверженно трудилась она из года в год, и мы ей обязаны: новым методам библиотечного дела, связям библиотек между собой, также контактам с иностранными библиотеками.
Между прочим, Маргарита Ивановна — основоположник особого метода изучения иностранных языков. Курсы, ею основанные, сейчас называются Лингвистическим университетом или Институтом иностранных языков Мориса Тореза на Остоженке.
Так что сотни и тысячи студентов, сами того не зная, выходят специалистами, художественными, синхронными переводчиками благодаря гению Маргариты Ивановны.
Все выпуски программы Актуальная тема