
Фото: Thirteen .J/Unsplash
Простая бумажная обеденная салфетка способна изменить мир, — уверен американец Гарт Каллахан. К такому необычному выводу его привёл глубоко личный и, как считает сам Гарт, чудесный опыт, которым он делится с читателями в своей книге под названием «Записки на салфетках».
Становиться писателем Гарт не собирался. Однако когда с ним произошла удивительная история, которую, действительно, иначе как чудом, пожалуй, и не назовёшь, мужчина решил, что должен поведать о ней миру. Начиналась она очень просто. Когда дочка Каллахана, Эмма, пошла в первый класс, отец часто собирал ей в школу обед. Вместе с едой он всегда клал бумажную салфетку. Как-то раз Гарту вдруг захотелось сделать дочери сюрприз — написать на салфетке что-нибудь доброе и ободряющее. Эмма была в восторге. Так постепенно эти записки стали своеобразной семейной традицией.
Но однажды Каллахан узнал, что серьёзно болен. У него обнаружили тяжёлую онкологию: рак затронул сразу несколько внутренних органов и жить Гарту, судя по всему, оставалось недолго. Новость потрясла мужчину. Но переживал он не за себя, а за дочь, за то, что у него не хватит времени показать ей, как сильно он её любит. И тогда Гарт решил написать столько записок на салфетках, чтобы хватило по одной на каждый школьный день, пока Эмма не закончит школу.
Эти 826 записок и легли в основу книги Гарта Каллахана «Записки на салфетках». В них были не только советы и пожелания, но и цитаты великих людей, и строчки из Библии. Взяв некоторые из них в качестве эпиграфов, автор рассказывает историю своей жизни. Он честно пишет о взлётах и падениях; о моментах, когда ему казалось, что он всё преодолеет, и днях, когда не оставалось сил бороться. Болезнь побудила Гарта задуматься над тем, что для него самое дорогое, что бы он хотел изменить или исправить. А ещё — понять, что Бог рядом, и любит его так же сильно, как сам Гарт любит свою дочь. В книге много интересных, глубоких размышлений на тему веры. А ещё много юмора, жизнелюбия и позитива. Ведь, как говорит автор, его книга — вовсе не об умирании. Она — о жизни. О любви к своим близким. О том, как важно каждый день говорить им, что нам не все равно.
А о том, на какое чудо способна такая любовь, пожалуй, красноречиво говорит тот факт, что сегодня «Записки на салфетках» — не только книга, но и целое движение, а возглавляет его сам автор. Живой и... совершенно здоровый! Возможно, кому-то покажется, что несколько слов на бумажном листке не могут иметь значения. Но они его имеют, — уверен Гарт Каллахан. И делится этой уверенностью с нами.
Псалом 61. Богослужебные чтения

61-й псалом, который сегодня читается в храмах за богослужением, имеет очень интересные и непохожие друг на друга переводы на разные языки своего первого стиха. Давайте сначала послушаем весь псалом — а потом поразмышляем над причинами разных переводов.
Псалом 61.
1 Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида.
2 Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение моё.
3 Только Он — твердыня моя, спасение моё, убежище моё: не поколеблюсь более.
4 Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.
5 Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своём клянут.
6 Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
7 Только Он — твердыня моя и спасение моё, убежище моё: не поколеблюсь.
8 В Боге спасение моё и слава моя; крепость силы моей и упование моё в Боге.
9 Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.
10 Сыны человеческие — только суета; сыны мужей — ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.
11 Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.
12 Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,
13 и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаёшь каждому по делам его.
В русском синодальном переводе первый стих звучит так: «Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение моё». Открываем церковно-славянский текст: «Не Богу ли повинется душа моя? от того бо спасение мое». Как вам разночтение? В русском — «успокаивается», в славянском — «повинуется». Вроде бы как совсем не об одном и том же, не так ли?
Очень интересным видится перевод, сделанный архиепископом Амвросием (Зертис-Каменским) в середине XVIII века: «Точию пред Богом молчание [да будет] [тебе] душе моя! от Того бо спасение мое». А вот как поэтически переложил этот стих священник Гавриил Пакацкий: «Не Богу ли в повиновенье Предаться должен ты, мой дух! Не той ли даруя спасенье, Возвеселит мой взор и слух?»
Если попробовать подытожить всё вышеизложенное, то главный смысл этого стиха можно передать так: только перед Богом моё сердце может спокойно помолчать. И это молчание — «беременно надеждой»; оно не пассивно, оно рождается не от пустоты или обречённости, а, напротив, от глубокой веры и спокойного ожидания спасения. И вот именно в этой точке смыкаются наконец-то «успокоение» и «повиновение»: человек вручает всего себя целиком водительству Божественной воли, и через это «отпускание» себя успокаивается: так преодолевается кажущаяся двойственность между Божественной силой и Божественной милостью — упоминанием которых и завершается 61-й псалом.
В завершение мне хотелось бы привести мысли блаженного Августина из его «Комментариев на Псалмы» именно об этой кажущейся двойственности: «Два основания — сила и милость. Поймите Божью силу, и поймите Божью милость. Этими двумя охватывается почти всё Писание. Его силу — бойтесь; Его милость — любите. Не надейтесь на милость так, чтобы презреть силу; и не бойтесь силы так, чтобы отчаяться в милости».
Псалом 61. (Русский Синодальный перевод)
Псалом 61. (Церковно-славянский перевод)
Псалом 61. На струнах Псалтири
1 Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида.
2 Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение мое.
3 Только Он - твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более.
4 Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.
5 Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своем клянут.
6 Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
7 Только Он - твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь.
8 В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.
9 Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.
10 Сыны человеческие - только суета; сыны мужей - ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.
11 Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.
12 Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,
13 и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаешь каждому по делам его.
8 июля. О сострадании и сочувствии друг другу

В 12-й главе Послания апостола Павла к римлянам есть слова: «Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими».
О сострадании и сочувствии друг другу — священник Николай Конюхов.
Апостол Павел призывает нас быть внимательными к другим людям, поскольку мы эгоисты, мы очень сильно зациклены на себе, и часто мы транслируем именно то, что с нами происходит, в окружающий мир, и хотим, чтобы люди с нами плакали и с нами смеялись.
Но христианство учит открывать глаза и видеть, что происходит с людьми, находящимися рядом с нами, и в том числе замечать их состояние. Если они скорбят, было бы правильно и благочестиво войти в их страдания, открыть своё сердце для сострадания.
И наоборот, если мы увидим чью-то радость, у кого-то что-то получилось, то не стоит завидовать и думать: «Почему это, Господи, им такие благодеяния? Ты их что, любишь, а меня — нет?»
Нужно быть сострадательными и плакать с теми, у кого случилось горе, и учиться радоваться с теми, у кого что-то получилось.
Все выпуски программы Актуальная тема