Недавно у меня спросили - что мы будем делать в раю? Конечно, на месте разберемся - главное туда добраться - но кое-что мы знаем уже сейчас.
Самое главное, что произойдет в раю - мы увидим Бога. Ангелы и святые видят Бога прямо, знают его непосредственно, а не косвенно, как мы сейчас. Здесь мы знаем Бога через Его откровение - Писание, наставление Церкви, иногда мы получаем какой-то отблеск небесной славы в мистическом опыте, но, находясь здесь, мы в каком-то смысле устранены от Господа, мы не видим Его непосредственно.
Видение лица Божия - это все, абсолютно все, что нужно сотворенному разумному существу - человеку или ангелу - чтобы быть полностью, бесконечно, неисчерпаемо счастливым. Святые, увидевшие Бога, прибыли на место, их путь завершен, они дома, они достигли цели, для которой были созданы.
Одно райское дело, которое постоянно упоминается в Писании — это пение. Рай полон пением или, вернее, тем, что в нашем падшем мире лучше всего сравнить с пением. Если Вы любите хорошую музыку, Вы поймете, о чем речь. Британский питатель, неверующий, Терри Пратчетт, сказал о церковной музыке Томаса Таллиса, что "музыка Томаса может приблизить к раю даже атеиста". И рай действительно полон музыки.
Духи праведников, видящие Бога, достигли совершенства - и можно понять склонность некоторых авторов на этом и останавливаться и видеть рай как нечто статичное. Но, судя по Писанию, это не совсем так. Мир, который будет воссоздан Богом, будет включать в себя не только духов - ангелов и души людей, созерцающих Бога, но и много чего еще. Новое Небо и Новую Землю, Город, реки, деревья. Сами люди будут воскрешены в телах - то есть включены в эту жизнь восстановленного и преображенного творения. И в этом творении будет нечто происходить, меняться, развиваться, расти.
Спасенные люди совершенны - но это еще не значит "завершены". Здоровый, счастливый пятилетний ребенок совершенен - но не завершен, ему еще надо расти. И блаженные в раю будут расти, узнавать новое, совершать открытия, создавать что-то немыслимо прекрасное, отражать ту славу Божию, которой они будут исполнены, дальше в тварный мир. Мы будем что-то делать - что-то важное и достойное, как труд, радостное, как игра, волнующее, как открытие, веселое, как танец. Хотя нам и трудно сейчас представить, что - как ребенку в детском саду трудно представить себе труды и радости взрослого человека. Те сияющие, могущественные, добрые и радостные существа, которыми мы станем, когда достигнем Дома, будут делать что-то, величие и красоту чего нам сейчас не понять.
Но по мере нашего духовного роста здесь, на земле, мы будем понемногу приближаться, понимать, видеть отблески небесной радости. И, если мы не свернем с пути, мы окажемся там. Дома, во свете лица Господа.
«Лень — что это?» Иеромонах Генадий (Войтишко), Александр Молчанов, Наталья Сазонова
В этом выпуске программы «Клуб частных мнений» иеромонах Геннадий (Войтишко), учитель биологии Александр Молчанов и медсестра Наталья Сазонова размышляли о том, что такое лень, почему она так часто присутствует в жизни человека и насколько является грехом.
Ведущая: Наталия Лангаммер
Все выпуски программы Клуб частных мнений
Что такое народная этимология

В детстве, живя летом в деревне я не раз слышала от пожилых людей слово «спинжак». Догадываетесь, о чём идёт речь? Спинжак — одежда, которую надевают НА СПИНУ — так считали деревенские старики. Здесь налицо не просто искажение существительного «пиджак», а проявление народной этимологии: в слове «спинжак» люди видели связь со спиной.
Этимология — раздел науки, изучающий происхождение слов. Однако и в данной области есть «белые пятна»: не всё пока учёные могут объяснить. Вот и в народной среде часто возникает непонимание, откуда взялось то или иное понятие. Поэтому люди по ассоциации придумывают свой вариант. В отличие от научных специалистов, они могут позволить себе творчески подойти к вопросу этимологии. Нередко встречается переделка заимствованного из другого языка слова на другое, похожее по звучанию.
Например, говорят «нервоз» вместо «невроз». Или вместо «поликлиника» употребляют «полуклиника» — дескать, это не полноценная клиника, а нечто облегчённое. За счёт такой переделки и замены происходит как бы вживление непонятного слова — как правило, иностранного — в родной язык. Стремясь найти объяснение незнакомому слову, народ придумывает своё.
Народная этимология стремится объяснить и географические названия или топонимы. Например, существует легенда о происхождении названия реки Ворскла, протекающей в Белгородской области. Однажды Пётр I, глядя в подзорную трубу, уронил в воду линзу. Стекло, или «скло» найти не смогли. С тех пор, по мнению жителей, река и стала называться Ворскла (то есть «вор стекла»). Подобная мифология — это стремление упростить понимание незнакомых слов.
Да, такая «наивная» этимология ненаучна. Однако желание объяснить незнакомые слова и ввести их в живое пространство речи — яркое проявление творчества народа. А если кто-то по-настоящему интересуется происхождением слов — тому всегда поможет этимологический словарь.
Все выпуски программы: Сила слова
Колобок и все-все-все, или Язык русской кухни

Фото: Roman Shalkevic / Unsplash
В сказке про колобка говорится: «на масле пряжён». Что означает данное выражение? Современные дети, да и многие взрослые не знают. И это объяснимо, ведь сказка придумана давно, и с тех пор некоторые слова вышли из обихода. Слово «пряжён» образовано от глагола «пряжити», то есть жарить в большом количестве масла. По сути, колобок — это современный круглый пончик.
Зачастую литературные произведения используют описания блюд, но всегда ли нам понятно, о чём идёт речь? Вот, например, Митрофанушка из комедии Дениса Фонвизина «Недоросль». Что комичного в том, что он съел, по его словам, всего: «Солонины ломтика три, да подовых, не помню, пять, не помню, шесть»?
Театральные зрители того времени находили это очень смешным. Давайте разберёмся, почему. Ломтик, ломоть в 18–19-х веках как мера веса составлял примерно 700 грамм. Соответственно, съел Митрофанушка 3 ломтика, то есть 2 килограмма мяса. А потом дополнил трапезу пятью подовыми пирогами с начинкой. Каждый из них весил примерно 400 грамм. Подовыми они назывались потому, что готовились на поду — в той части печи, где температура была особенно высокой.
Также многие слова ушедшего быта связаны с царём чайного стола — самоваром.
«Смеркалось; на столе, блистая,
Шипел вечерний самовар,
Китайский чайник нагревая;
Под ним клубился лёгкий пар».
Это отрывок из пушкинского романа «Евгений Онегин». В нём не просто так используется глагол «шипел». Раньше люди по звуку различали, на какой стадии находится процесс закипания воды, и когда нужно заваривать чай, а когда разливать по чашкам. В литературных произведениях русских классиков можно прочитать, что самовар шумел, ворковал, разговаривал, пел, свистел, клокотал, уютно посапывал. Про самовар и загадок было много. Например: «Огонь да вода, посерёдке труба».
Встречается в литературе и такое забытое выражение, как «кислые щи». У Пушкина в «Арапе Петра Великого» читаем: «А кто виноват, — сказал Гаврила Афанасьевич, напеня кружку кислых щей. — Не мы ли сами?»
Кислые щи — это вовсе не суп, а напиток, подобный квасу. И раньше он был вполне популярным, а теперь почти забыт. Однако обогатил наш язык ироничным выражением «профессор кислых щей» — о человеке, имеющем много бесполезных знаний.
Хорошо, что многие слова остаются не только в истории, но и в языке.
Все выпуски программы: Сила слова
- Что такое народная этимология
- Колобок и все-все-все, или Язык русской кухни
- Что означают имена сказочных героев
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов