
Апостол Павел. Худ.: Джованни Франческо Барбьери
Рим., 97 зач., VIII, 14-21.
14 Ибо все, водимые Духом Божиим, суть сыны Божии.
15 Потому что вы не приняли духа рабства, чтобы опять жить в страхе, но приняли Духа усыновления, Которым взываем: «Авва, Отче!» 16 Сей самый Дух свидетельствует духу нашему, что мы — дети Божии.
17 А если дети, то и наследники, наследники Божии, сонаследники же Христу, если только с Ним страдаем, чтобы с Ним и прославиться.
18 Ибо думаю, что нынешние временные страдания ничего не стоят в сравнении с тою славою, которая откроется в нас.
19 Ибо тварь с надеждою ожидает откровения сынов Божиих, 20 потому что тварь покорилась суете не добровольно, но по воле покорившего ее, в надежде, 21 что и сама тварь освобождена будет от рабства тлению в свободу славы детей Божиих.

Комментирует епископ Переславский и Угличский Феоктист.
Мы сможем полнее понять этот апостольский отрывок в том случае, если вспомним историю странствования израильского народа по пустыне. В частности, то, что народ шел не по картам и не по навигатору, а по тому пути, который ему указывал Бог. Библейская книга Исход говорит об этом так: «Господь же шел пред ними днем в столпе облачном, показывая им путь, а ночью в столпе огненном, светя им, дабы идти им и днем и ночью. Не отлучался столп облачный днем и столп огненный ночью от лица [всего] народа» (Исх. 13:21-22). Можно попытаться представить при этом переживания людей: они двигались в совершенно неизвестном для них направлении без каких-либо привычных человеку того времени навигационных ориентиров. Люди знали лишь то, что где-то впереди их ждет конечная точка маршрута — Земля обетованная, но то, каким путем они в ней окажутся и когда именно это произойдет, им было неизвестно. Гарантом и Путеводителем был лишь Бог, ничего другого не было.
Именно это странствование и имел в виду апостол Павел, когда писал начальные слова сегодняшнего отрывка: «Ибо все, водимые Духом Божиим, суть сыны Божии». Далее он продолжает аналогию и вспоминает о том, что люди в пустыне уже не были рабами, они были свободными. Так и христиане «не приняли духа рабства, чтобы опять жить в страхе, но приняли Духа усыновления».
Если у израильтян в пустыне путеводителями были облачный и огненный столпы, то у нас нет какой-либо видимой направляющей. В Землю обетованную, то есть в Царство Божие, мы идем «водимые Духом Божиим». А окружающий нас мир — та самая пустыня, по которой когда-то прошел израильский народ. Но только она не физическая, а пустыня страстей, в окружающем нас мире сильно то, что на языке христианской аскетики называется «пожеланиями плоти». Или, как написал другой Христов апостол Иоанн Богослов, «похоть плоти, похоть очей и гордость житейская» (1 Ин. 2:16). Для странствующих израильтян серьезным искушением было желание вернуться в Египет, к понятной сытой, пусть и подневольной жизни. Так и каждый христианин сталкивается с точно таким же искушением, ему также хочется вернуться, но не в какое-то конкретное место, а к самой обычной человеческой жизни с ее радостями, с ее приоритетами и с ее целями. Апостолу Павлу приходится выступать в роли Моисея, он утешает и поддерживает христиан, напоминая, что «нынешние временные страдания ничего не стоят в сравнении с тою славою, которая откроется в нас». Те израильтяне, которые не смогли поверить Моисею, которые не смогли победить в самих себе дух рабства, не смогли войти в Землю обетованную. Такая же незавидная участь ждет и тех, кто не сможет поверить апостолу и не научится жить, ориентируясь лишь на Дух Божий, ведущий нас в Царство Христа Спасителя нашего и Бога.
«Воскресение Твое, Христе Спасе»
Фото: PxHere
Пасхальная радость нередко воспевается в литературе. Описание Праздника Светлого Христова Воскресения встречается в произведениях Шмелёва, Толстого, Гоголя, Куприна. Одно из своих стихотворений посвятил пасхальному перезвону колоколов Сергей Есенин. Герои литературных произведений переживают Пасху по-разному, где-то со светлой грустью, где-то с ликованием... Очень трогательно описывает встречу Пасхи Иван Бунин в своём рассказе «На чужой стороне». Герои рассказа — простые русские мужчины, оказавшиеся по воле обстоятельств в праздник Воскресения Христова вдали от Родины, на вокзале в чужом городе. Они, опечаленные, ждут своего поезда. И когда среди ночи невдалеке зазвонил колокол, всё вокруг преобразилось, пассажиры засуетились, заулыбались, начали поздравлять друг друга.
В этом рассказе упоминаются разные пасхальные песнопения — в том числе молитва «Воскресение Твое, Христе Спасе». Давайте поразмышляем над его текстом и послушаем в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
В переводе на русский язык песнопение звучит так: «Воскресение Твоё, Христос Спаситель, Ангелы воспевают на небесах: и нас на земле удостой чистым сердцем Тебя славить». Давайте послушаем молитву на церковнославянском языке:
История прозвучавшего песнопения уходит в древние времена. Его автор — преподобный Иоанн Дамаскин, живший в 7-8 веках по Рождестве Христовом. В наше время молитва звучит в самые первые минуты пасхальной ночи, которая, по церковной традиции, начинается в полночь. В храме ещё темно, царские врата закрыты, и вдруг из алтаря едва слышно, почти шёпотом, звучат слова: «Воскресение Твое, Христе Спасе...» Потом священники поют их снова — уже громче, торжественнее. Царские врата открываются, и весь храм словно наполняется светом.
В третий раз духовенство начинает песнопение, и певчие, а вместе с ними и все прихожане — подхватывают его. Настаёт тот самый момент, когда радость Пасхи становится всеобщей, ликующей. Объединяющей всё: земное и небесное, человеческое и ангельское, всех, кого уже нет с нами, и ныне живущих. И в такие минуты понимаешь, что Пасха Христова — это не событие прошлого. Это наше живое настоящее, когда сердце знает: Бог рядом.
Давайте послушаем песнопение «Воскресение Твое, Христе Спасе» ещё раз в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
Все выпуски программы Голоса и гласы:
Йошкар-Ола. Путешествие по городу

Фото: PxHere
Йошкар-Ола в переводе с марийского языка означает Красный город. Его история связана со вхождением земель, на которых жили финно-угорские племена черемисов, в состав Российского государства. Это происходило в шестнадцатом веке вместе с покорением Казанского ханства. Именно тогда в труднопроходимых лесах и болотах на левом берегу Волги появилась русская крепость Царёвококшайск. Название ей дал Волжский приток, река Кокшага. Со временем вокруг военного укрепления образовался посад, который населяли ремесленники, торговцы, крестьяне — как русские, так и черемисы. Они исповедовали православие. К восемнадцатому веку в Царёвококшайске действовало пять церквей. В 1886 году здесь был основан женский Богородице-Сергиевский монастырь. Эту обитель, как сотни других в России, разорили безбожники в двадцатом веке. Утверждая советскую власть, новые хозяева переименовали Царёвококшайск в Йошкар-Олу, то есть Красный город. Сегодня, когда политические баталии двадцатого века позади, эпитет Красный в названии звучит как Красивый. Йошкар-Ола действительно прекрасна! Здесь радуют взгляд благоустроенная набережная, чистые бульвары, широкие проспекты. И десятки церквей — как древних, восстановленных, так и новых, олицетворяющих возрождение православия на Марийской земле.
Радио ВЕРА в Йошкар-Оле можно слушать на частоте 88,7 FM
19 марта. «Тайна младенчества»

Фото: Kelly Sikkema/Unsplash
Не все знают, что чистейшим словесным молоком, которым питает нас Мать Кормящая — Церковь Божия — от духовной своей груди, является Иисусова молитва. Как затихает и успокаивается грудничок на руках нежно любящей его матери, так и мы обретаем вожделенные покой и умиротворение, если внимательно и неспешно, с терпением произносим покаянную молитву: «Господи Иисусе Христе Сыне Божий, помилуй мя, грешнаго!»
Ведущий программы: Протоиерей Артемий Владимиров
Все выпуски программы Духовные этюды











