«Всё могло быть намного печальней», — говорит петербуржец Дмитрий Догадаев, вспоминая, как он спасал пятилетнего мальчика. Могло, но, по счастью, не стало. Именно благодаря Дмитрию малыш, провалившийся в канализационный люк, остался жив.
Вечером 14-ого января 2018-ого года Олеся Шелест вместе с двумя детьми — дочкой Сашей и сыном Колей, решила подышать свежим воздухом. Недавно они переехали в новый дом, и это была первая семейная прогулка в незнакомом районе. Дорога шла вдоль пустыря. Дети бегали по нему, играли. Внезапно, вспоминает Олеся, она услышала испуганный крик дочери:
Олеся Шелест:
«Буквально, секунда и у меня ребенок старший кричит: „Коля провалился“. Я смотрю — нет ребенка. Я подбегаю, ищу его там. Он в люке. Полностью ушел под воду, целиком. Я его не вижу. Я рукой начала его доставать как могла, но не смогла вытащить сама».
Олесе удалось схватить сына за руку. Лежа на животе, женщина слегка приподняла мальчика, чтобы он не захлебнулся, но сил на то, чтобы вытянуть Колю из люка у матери не хватило. Пока она удерживала сына, Саша бросилась на дорогу с криками о помощи. Девочку заметил проезжавший мимо Дмитрий Догадаев. Мужчина выскочил из машины и побежал в сторону пустыря. Там он увидел Олесю:
Дмитрий Догадаев:
«Я сначала не сообразил, что она просто лежит и держит ребенка в люке. Я подбежал. Когда видел уже, что Олеся держит ребенка, чуть ли не нырнул туда. Вытащил ребенка».
На то, чтобы спасти Колю у Дмитрия ушло меньше минуты. Но и когда самое страшное было уже позади, мужчина не оставил испуганное семейство. Взяв насквозь промокшего мальчика на руки, донёс его до квартиры.
Коле очень повезло. Он не получил травм от падения и даже не простудился. А самое главное — нашёл надёжного защитника. Ведь после всего случившегося Дмитрий и Коля стали друзьями.
В программе использованы материалы «Пятого канала».
«Путь к вере». Анна Вейлерт

Гостьей программы стала Анна Вейлер — сценарист и режиссёр документальных проектов о монастырях и православной миссии.
Она рассказала, как пришла к вере: сначала — первый поход в храм с бабушкой, потом — понимание жизни Церкви через съёмки. Анна говорила, что раньше видела храм как музей, но через опыт работы поняла: это живое пространство, где можно соединиться с Богом.
В эфире прозвучали истории съёмок фильмов на Сахалине и в Африке — о православных миссионерах, монахинях и священниках. Анна подчёркивает, что не хочет просто показывать, а старается давать надежду: быть рядом с человеком, передавать радость.
Она говорит, что идеи приходят как дар. Важно не творить из обиды, а стремиться к добру. «Мы не творцы, а инструменты. Вопрос в том, в чьих ты руках», — говорит Анна. Она называет язык веры единым — именно он делает возможной работу с людьми, которые не говорят по-русски.
Этот выпуск — о пути к вере, о съёмках, которые становятся встречей, и о светлом, что может быть передано через простое участие.
Ведущая: Кира Лаврентьева
Все выпуски программы: Вечер Воскресенья
«Лень — что это?» Иеромонах Генадий (Войтишко), Александр Молчанов, Наталья Сазонова
В этом выпуске программы «Клуб частных мнений» иеромонах Геннадий (Войтишко), учитель биологии Александр Молчанов и медсестра Наталья Сазонова размышляли о том, что такое лень, почему она так часто присутствует в жизни человека и насколько является грехом.
Ведущая: Наталия Лангаммер
Все выпуски программы Клуб частных мнений
Что такое народная этимология

В детстве, живя летом в деревне я не раз слышала от пожилых людей слово «спинжак». Догадываетесь, о чём идёт речь? Спинжак — одежда, которую надевают НА СПИНУ — так считали деревенские старики. Здесь налицо не просто искажение существительного «пиджак», а проявление народной этимологии: в слове «спинжак» люди видели связь со спиной.
Этимология — раздел науки, изучающий происхождение слов. Однако и в данной области есть «белые пятна»: не всё пока учёные могут объяснить. Вот и в народной среде часто возникает непонимание, откуда взялось то или иное понятие. Поэтому люди по ассоциации придумывают свой вариант. В отличие от научных специалистов, они могут позволить себе творчески подойти к вопросу этимологии. Нередко встречается переделка заимствованного из другого языка слова на другое, похожее по звучанию.
Например, говорят «нервоз» вместо «невроз». Или вместо «поликлиника» употребляют «полуклиника» — дескать, это не полноценная клиника, а нечто облегчённое. За счёт такой переделки и замены происходит как бы вживление непонятного слова — как правило, иностранного — в родной язык. Стремясь найти объяснение незнакомому слову, народ придумывает своё.
Народная этимология стремится объяснить и географические названия или топонимы. Например, существует легенда о происхождении названия реки Ворскла, протекающей в Белгородской области. Однажды Пётр I, глядя в подзорную трубу, уронил в воду линзу. Стекло, или «скло» найти не смогли. С тех пор, по мнению жителей, река и стала называться Ворскла (то есть «вор стекла»). Подобная мифология — это стремление упростить понимание незнакомых слов.
Да, такая «наивная» этимология ненаучна. Однако желание объяснить незнакомые слова и ввести их в живое пространство речи — яркое проявление творчества народа. А если кто-то по-настоящему интересуется происхождением слов — тому всегда поможет этимологический словарь.
Все выпуски программы: Сила слова