У нас в гостях была представительница древнего рода Делоне, племянница монахини Марии Скобцовой, многолетняя сотрудница московского храма святителя Николая в Кузнецах Елена Делоне.
Наша гостья поделилась воспоминаниями о своем детстве в военные и послевоенные годы и о людях, повлиявших на ее приход к вере.
Ведущие: Алексей Пичугин, Ксения Толоконникова.
А. Пичугин
— Дорогие слушатели, здравствуйте. «Светлый вечер» на светлом радио. Сегодня четверг и, как всегда, в эфире наша совместная с музеем исследовательским центром «Советский Союз: вера и люди». Ксения Толоконникова, директор музея...
К. Толоконникова
— Добрый вечер.
А. Пичугин
— Я Алексей Пичугин. И мы с удовольствием представляем нашу гостью. Сегодня здесь, в этой студии, вместе с нами, вместе с вами Елена Борисовна Делоне, представитель известнейшей фамилии рода Делоне, многолетний сотрудник храма святителя Николая в Кузнецах, племянница матери Марии (Скобцовой).
К. Толоконникова
— Замечательная рассказчица.
А. Пичугин
— Да. Здравствуйте, Елена Борисовна.
Е. Делоне
— Добрый вечер.
К. Толоконникова
— Да, добрый вечер уже. И мне кажется, что имело бы смысл как раз начать наш разговор именно с семьи — в какой семье вы появились на свет, как вы себя помните в этой семье в ранние годы. Потому что родились вы в 41-м году — это такое время, которое специально описывать нашим слушателям не надо. Как это было?
Е. Делоне
— Я родилась в мае 41-го года, в самое, так сказать, предвоенное время. Когда началась война, мой отец очень уговаривал мою маму уехать из Ленинграда, покинуть Ленинград. У меня был старший брат и есть старший брат, он на пять лет старше меня. Но мама отказывалась долгое время. И в конце концов в конце августа нас отправили в эвакуацию — это был последний эшелон, уходящий из Ленинграда, от большого крупного завода «Электросила». И вот с этим эшелоном мы были отправлены в Сибирь — на восток. Поезд шел три месяца. Три месяца — вот сейчас трудно это представить. Потому что, как мама рассказывала, нас загоняли на какие-то запасные пути, иногда мы там стояли неделю или больше, пока пропускали все эшелоны, шедшие на запад.
К. Толоконникова
— Невероятно себе представить вот это путешествие с грудным младенцем. Трехмесячное путешествие, с трехмесячным, вырастающим в процессе путешествия до полугодовалого младенцем, с маленьким сыном — это, я считаю, подвиг просто.
Е. Делоне
— Да. И, как мама тоже рассказывала — это я все со слов мамы, мама была, надо сказать, очень хорошим рассказчиком, много передавала. Она так много перестрадала в войну, вот в эти годы эвакуации и прочее, что она очень часто повторяла в разных местах вот нашу историю, поэтому я ее достаточно хорошо знаю, просто по маминым рассказам. Значит, самое интересное, что я была очень молчаливая в то время, в тот момент, и только по вечерам плакала. И все как бы те, кто был в этом вагоне, а вагон это просто была теплушка, понимаете, самая обыкновенная, разделенная на какие-то секции, стояли эти самые нары. И вот на этих нарах одна нара была маме с сыном и со мной. И я каждый вечер часов около восьми начинала плакать, а так остальное время я молчала. И, конечно, путешествие было ужасное так вот как бы. Приехали мы в ноябре месяце в Томск — уже был, начинался снег. Поселили нас в какой-то барак. И мама первое время — ну надо сказать так, что мама моя инженер-электрик и какое-то время работала на «Электросиле», и когда она приехала в Томск, она тоже начала работать на «Электросиле». Но я начала в Томске болеть. Болела очень много и очень страшно. И уже вообще врачи считали, что я не выживу никаким образом. И маме пришлось бросить работу. Она сидела со мной, брат ходил в детский сад, мы бедствовали очень страшно. И вот про Томск надо сказать, что в какой-то момент мама поняла, что я погибаю, и единственный способ — это уехать из Томска в деревню. Но — это к истории времени того, — уехать сама она не могла, она должна была получить пропуск на выезд в какое-то определенное место. Для этого надо было пойти к начальнику милиции города Томска и просить этот пропуск. И вот мама тоже рассказывала, как она держит меня на руках — она меня никогда, так сказать, не отпускала, говорит, не с кем было меня оставить. Она простояла очередь эту длинную, вошла в кабинет этого начальника милиции и стала проситься, чтобы ее направили куда-нибудь в деревню, где есть школа, что она может преподавать. Она думала, что как инженер-электрик могла преподавать математику или физику, она была готова преподавать физику. Но он сначала вообще и смотреть на нее не хотел, и разговаривать с ней не хотел. Тогда мама говорит — а она такая была боевая у нас, она как-то говорит: вот скажите, пожалуйста, у вас есть дети? Он поднял на нее глаза и сказал: да. Она говорит: скажите, сколько этой девочке времени, сколько ей месяцев? А это было уже, наверное, мне было года полтора к тому времени. Он посмотрел, сказал...
А. Пичугин
— Ну полгода.
Е. Делоне
— Полгода где-то. Она говорит: вот ее метрика — ей полтора года. А я не сидела, не ходила, не разговаривала, была такая скрюченная, совершенно нечто скрюченное. Он встал из-за стола — оказалось, что это человек без ноги, то есть это, по-видимому, был офицер...
А. Пичугин
— Фронтовик.
Е. Делоне
— Фронтовик оказался, да. И он тут же сел и сказал: ну хорошо, да. Стал смотреть, говорит: вот у меня есть место, но там нужен учитель истории. Мама говорит: историю я не знаю. Он говорит: ну вы же грамотный человек, да, вы же сможете преподавать историю? Ну мама согласилась. И мы отправились в Томск, где...
А. Пичугин
— А было это не в Томске?
Е. Делоне
— Нет, мы отправились из Томска в Парабель, простите, в такое местечко — это завод там был маленький, вот это Парабель.
А. Пичугин
— Ну относительно недалеко.
Е. Делоне
— Ну нет, довольно-таки далеко — это вверх по Оби, это уже Нарымский край, да, это довольно-таки далеко. Там мама завела корову Зорьку бешеную, которая убегала от нее, но давала молоко. И мы с братом поднялись, так сказать, на этом молоке, на этом свежем воздухе. И где-то в середине 43-го года приехал... А мой отец оставался в блокаду в Ленинграде и все время на заводе «Электросила». И когда директор «Электросилы» там кто-то умер, там кто-то вообще уже был отправлен...
К. Толоконникова
— А удавалось связь поддерживать?
Е. Делоне
— Да, и знаете, самое интересное, что я уже потом по письмам, по всему увидела, нашла, что отец в войну имел возможность переводить через Сбербанк, через сберкассу — там я не знаю, назывался это Сбербанк или нет, — переводить деньги маме. Он переводил деньги свои, которые там зарабатывал, он переводил деньги на детей — на меня и на брата моего. И вот где-то в середине 43-го года, уже, наверное, после зимы, где-то весной 43-го года он приехал к маме туда, в Нарымский край, вот в этот Парабель. Мама говорит, что это был скелет, это был ужасно страшный человек. То есть она на него со страхом смотрела, потому что у него были...
К. Толоконникова
— То есть его вывезли по Дороге жизни, да, получается?
Е. Делоне
— По Дороге жизни его вывезли, да. У него были распухшие колени, суставы все распухшие — то есть это был совершенно больной человек. И настолько истощенный, что он еле ходил. Он выходил на порожек — это уже вот была весна, садился на порожке, как старичок, совсем согбенный...
А. Пичугин
— А хотя лет ему было немного.
Е. Делоне
— Лет ему было немного, да. 43-й год, ну он с 1906 года...
А. Пичугин
— Сорока не было.
Е. Делоне
— Да, сорока не было. И мама его там отпаивала. А надо сказать, что в этой Парабели, в этом поселке, эти местные жители к маме хорошо относились. Они ей кричали: «Однако, Наташа, смотри, твоя Зорька опять куда -то убежала». Вот так: «Однако, Наташа, ты должна мужа-то своего поднять». И они несли ей какие-то там продукты. Ну вот эта еще корова Зорька, которая нас всех спасала. И отец, когда оклемался как бы, да, вышел из состояния своего страшного, он уехал в Москву. И его вызвало министерство в Москву, министерство электрификации, наверное, так тогда называлось. И потом он вызвал нас. И надо сказать, что это, конечно, огромная благодарность ему, потому что я думаю, если бы он нас не вывез, не вызвал, то мы бы, наверное, так и остались в Томске. Вот это тоже интересная история, которую я могу, так сказать, перескочив, рассказать. Значит, он вызвал нас в Москву, и мы на перекладных, очень тяжело, очень трудно, добрались до Москвы. Потому что сначала надо был добраться до Томска и оттуда уже в Москву. Он жил в Москве, он жил в Тайнинке — ну это близко от Москвы, у своих друзей...
К. Толоконникова
— Да, Лосинка.
Е. Делоне
— Там было семейство его профессора, когда-то он у него был учеником, отец мой, учеником этого профессора. Этот профессор его приютил и потом нас тоже приютил. А про то, что мы могли остаться в Томске, история была такая. В уже 60-х годах появилась такая передача, как же она... «Юность у микрофона», кажется, так она называлась.
А. Пичугин
— Ну это предвестник радиостанции «Юность», которая существовала.
Е. Делоне
— Да, вот этот предвестник, да. И как-то однажды я слышу такую передачу, что там какая-то девушка получила первое место за свои стихи и ее расспрашивают, она говорит: я вот из Томска, там учусь в каком-то институте, университете, что-то такое. Ну и как-то слово за слово, она говорит: но я родилась в Ленинграде, она говорит. Я прислушиваюсь. Ну а почему же вы не уехали? Она говорит: а мы не могли уехать. Уехать из Томска после войны было невозможно.
К. Толоконникова
— Только если был вызов.
Е. Делоне
— И я тут поняла, что мы могли остаться в Томске вообще на всю оставшуюся жизнь, что называется. Вот это вот интересно, это доходят какие-то известия уже потом, через много лет. Ну вот так вот мы оказались в Москве. Потом, правда, у нас, так сказать, по тем временам довольно-таки частая история — отец как бы, у него уже оказалась другая семья там. И мы с мамой, отец сказал маме сразу же, что мама не сможет вытянуть двух детей сразу, поэтому он ей предлагает, что он заберет брата моего, которого он очень любил. А что, значит, а вот Леночка останется с тобой. И мы с мамой остались. И даже должна вам сказать, что, значит, в 44-м году он уехал, квартиру мы получили, то есть комнату в квартире мы получили в 49-м году, да. А до 49-го года мы на самом деле, как я считаю, что мы бомжевали. Просто бомжевали. И там были всякие моменты...
А. Пичугин
— По знакомым.
К. Толоконникова
— По добрым людям, да.
Е. Делоне
— По знакомым. Мама меня отдала...
К. Толоконникова
— А прописка как же? Ведь...
Е. Делоне
— Ну прописка, там, значит, вот с пропиской отец, он, в общем-то, он не хотел маме зла такого, да. И, так сказать, он просто говорил, в письмах даже теперь, которые я вижу, эти письма, он там пишет: я Леночку не знаю, я ее совсем не знаю, не представляю и все. Но все-таки он маме помогал там. И он уговорил своего...
А. Пичугин
— А вы, простите такой вопрос, потом общались с отцом?
Е. Делоне
— Ну с отцом тоже это интересная история была. Значит, он попросил своего, ну с кем он учился в институте, его друг, да, что тот пропишет нас у себя. И даже какая-то там у них была в квартире маленькая комнатка, что эта комнатка будет наша. Ну там что-то переигралось, но мы там имели эту прописку все-таки. Мама устроилась на работу. Тоже надо сказать, первые шаги ее были, тоже благодаря как раз брату, то есть благодаря отцу моему. Она с детства знала три языка, с самого раннего детства и была инженером. И, в общем, она попала, она была референтом, переводчикам, техническим переводом занималась по своей специальности в разных таких более-менее закрытых учреждениях. Меня она отправила — ну другого выхода у нее не было, это, в общем, это понятно — я жила долгие годы на шестидневке. Летом отправляли и на дачу на все лето.
А. Пичугин
— А дача где была?
Е. Делоне
— Ну дача в смысле именно...
К. Толоконникова
— Детский сад.
Е. Делоне
— Детские сады.
А. Пичугин
— А, ну это, соответственно, разные места. Ну, в общем, это не так...
К. Толоконникова
— Такое казенное детство.
Е. Делоне
— Да, казенное детство. И вот представьте себе: мне было пять лет, наверное, и я уже не могла эти шестидневки, они были очень тяжелы. Ну это было очень тяжело. Ну неделя — это понятно, мы там на шестидневке все вместе. Ну вечер, наступает вечер. У нас в те времена были очень хорошие люди, вообще были очень отзывчивые. После войны особенно очень отзывчивые, помогали как-то, да, ну и вот эти наши воспитатели в детском саду, они были очень какие-то... Ну я не помню каких-то там по отношению к нам каких-то злых...
К. Толоконникова
— Грубостей.
Е. Делоне
— Да, грубостей каких-то совсем не помню Я помню, вот вечером на этой шестидневке, значит, вот время, когда всех детей разбирают по домам. А наша воспитательница, дежурная, та которая в этот раз дежурит с нами, она собирает нас кружком, мы садимся на маленькие эти стульчики, она садится напротив нас, берет книжку и читает. А мы каждый раз прислушиваемся. Входит уборщица, кричит: «Петров! Ванька Петров, за тобой папа пришел!» И постепенно дети уходят, а мы остаемся. И вот эта вот тоска в сердце ужасная совершенно. Вот сейчас вспоминаешь...
К. Толоконникова
— Да, щемящая просто.
Е. Делоне
— Щемящая такая тоска — всех забирают, а мы остаемся. Я не одна оставалась, там оставалась достаточно много детей, то есть я не одна была там. Но все равно щемящее это было...
А. Пичугин
— Я напомню, что в гостях у светлого радио Елена Делоне, представитель известнейшей фамилии рода Делоне, многолетний сотрудник храма святителя Николая в Кузнецах, племянница матери Марии (Скобцовой). И сегодня Елена Борисовна вспоминает о своей жизни, сейчас вот мы про детство говорим. И вас забирали из сада, ведь шестидневка...
Е. Делоне
— Да, на шестой день меня забирали. И забирать было особо некуда. Мама, между прочим, когда я была на шестидневке, мама жила в кабинете, где она работала. И тоже полулегально. Потому что, конечно же, ей не разрешалось, но она все-таки, так сказать, кто-то, наверное, знал, что она там остается. И вот в какой-то прекрасный день, в понедельник, когда меня мама повела в этот детский сад, а сама убежала на работу, она доводит меня до какого-то места — это где-то в районе Бауманского все было, и она мне, значит, говорит: ты дойдешь до детского сада? Я говорю: да. Она бежит на работу, я подхожу к калитке. Сердце мое останавливается, можно сказать, в такое превращается неизвестно что. Я потихонечку разворачиваюсь и иду за ней.
А. Пичугин
— Это лет вам было сколько?
Е. Делоне
— Мне было шесть лет. Ну пять-шесть, где-то вот пять с половиной, шесть. Я иду за ней. Я знала, где она. Значит, детский сад находился у нас где-то, наверное, около улицы Радио, вот так, в этом районе...
А. Пичугин
— Сейчас вот вы начинаете говорить, и я вспоминаю свой детский сад возле улицы Радио, и то что это здание 20-х годов постройки, где изначально, судя по его планировке, был как раз детский сад на шестидневку. Так что вполне возможно...
К. Толоконникова
— Вполне возможно, то самое здание.
А. Пичугин
— Я вам фотографию его покажу после программы.
Е. Делоне
— Спасибо, да. Я иду, а мама работала моя — значит, это на Новой Басманной, там на углу, где же это, где улица Лукьянова...
А. Пичугин
— Улица Лукьянова до сих пор называется.
Е. Делоне
— Там институт, закрытый «почтовый ящик», как тогда говорили.
А. Пичугин
— Ну сейчас это все Высшей школе экономки принадлежит.
Е. Делоне
— Ну может быть, да. А вообще долгое время это был институт, институт по радиолокации. Мама моя работала в институте радиолокации, директором которого был знаменитейший такой контр-адмирал Аксель Иванович Берг. Он был ее непосредственный начальник, а она была заведующим реферативным отделом этого института. И я, значит, переходя улицу Радио, вот на этом самом на Разгуляе, на самой вот этой серединке Разгуляя, там где теперь скверик, там на углу был двухэтажный...
А. Пичугин
— Там, где памятник Ополчению стоит.
Е. Делоне
— Да, а там было такое двухэтажное или трехэтажное здание, где внизу был магазин продовольственный. А в то время там ходили, были трамвайные пути. Вот народ переходит, я с ними, но я немножко замешкалась, по-видимому, трамвай звенит — я стою на путях. Народ собирается, толпа — девочка стоит на путях, не может, не поймет... Ну знаете, как-то испугалась...
К. Толоконникова
— А вы в ступор в такой впали.
Е. Делоне
— А я в ступор, да, впала, да, вот так. И подбегает к мне, как очень хорошо помню, подбегает ко мне мальчик, как я потом говорила, мальчик такой, пионерчик, хватает меня за руку, и какая-то тетка схватила меня тоже за руку: ты куда, ты к чему... В общем, милиционер подошел: куда ты, девочка, идешь? Я говорю: я к маме. А где твоя мама? Мама здесь работает. В общем, толпа собралась. Короче говоря, этот милиционер берет меня и ведет к маминой работе. Но когда он подходит к этому институту...
А. Пичугин
— А вы ему показываете дорогу.
К. Толоконникова
— Я ему показываю дорогу. Мы подходим к институту, он смотрит и говорит: не может того быть, чтобы мама у тебя здесь работала. Я думаю, что он сразу понял, что это закрытое или, может быть, знал, что это закрытое учреждение. И меня отвели в комнату милиции. Я там просидела спокойно одна. А в комнате милиции женщина, которая там была, я думаю, что она когда-то воевала, наверное, потом была этим милиционером. Вечер, за мной никто не приходит, куда меня вести, непонятно. Ну она меня забрала к себе домой. И вот тоже очень хорошее воспоминание, я это очень хорошо помню. Она меня приводит, жила она где-то близко...
К. Толоконникова
— Знаете, вспоминаю фильм «Подкидыш».
А. Пичугин
— Да, да.
К. Толоконникова
— «В нашем городе большом каждый ласков с малышом» — помните?
Е. Делоне
— Да, вот именно так это и было. Между прочим, так это и было. Ну вот. Значит, она меня забрала к себе. Я очень хорошо помню. Сижу я на кухне, в полуподвале, окна уже темные. Я сижу у такого стола, который покрыт клеенкой и совершенно уже сплю. А ее мама или ее бабушка, может, печет пироги с кислой капустой. Вот этот запах кислой капусты, я уже засыпаю, мне спать хочется, мимо окна вот идут ноги какие-то, темно — вот эту вот обстановку я очень хорошо помню. Клеенка эта, да, все это, в общем. И вдруг я вижу — мама моя бежит. Каким образом она узнала, что я оказалась здесь...
А. Пичугин
— Ну, наверное, в милицию пришла.
Е. Делоне
— Ну там кто-то ей говорит: Наташа, а почему твоя Леночка сегодня не пришла в детский сад, ты знаешь? Мама: как не пришла? Она должна была прийти. Ее спрашивают: она опять заболела? Мама говорит: нет, она должна прийти, должна была дойти. Мама, конечно, испугалась, пошла в милицию. А там...
А. Пичугин
— А там отделение-то, вот на Новой Басманной, оно одно и есть до сих пор.
Е. Делоне
— Ну вот, видите. В общем, меня нашли. После этого все-таки все закрутилось довольно-таки быстро. Потому что какое-то время я помню, мы жили, мама снимала угол, и мы жили за шкафом. Там была кровать и я, когда болела, сидела в этой кровати. А самое главное, надо было, чтобы соседи не слышали, что я остаюсь одна в этой квартире. И я там сидела целый день одна, а мои двоюродные сестры, которые старше меня, они приходили, меня кормили обедом и убегали к себе туда, по работе. А я сидела. Ну тут уже, когда все это случилось, в этом институте, где мама работала, как-то немножко все...
К. Толоконникова
— Встревожились, взбудоражились.
Е. Делоне
— Встревожились. И вот Аксель Иванович, он как раз как бы все-таки смог убедить, что маме нужно как-то. А знаете, как было? Я вам скажу, почему. Значит, мама попадала в список на квартиру. Все смотрели список, доходили до фамилии «Делоне», и потом маме говорили: послушайте, у вас брат член-корреспондент Академии наук, математик известный, у него большая квартира на Пятницкой.
К. Толоконникова
— Борис Николаевич Делоне.
Е. Делоне
— Борис Николаевич Делоне. Почему вы там не живете? А там моя бабушка жила. Ну такие были семейные обстоятельства. Ну тут вот Аксель Иванович эти семейные обстоятельства как-то сумел обойти и нам дали комнату. Да, я в первый классе уже была, мы еще по углам жили. В первый класс меня повели, мы еще по углам жили по каким-то. А тут, значит, нам дали квартиру в Фурманном переулке. И тоже вот характерная для того времени такая вещь. Большая коммунальная квартира в хорошем доме, таком доходном, старинном. Шесть семей, значит, вот одна комната. Ну, в общем-то, короче говоря, там жил, в этой комнате жил чуть ли не генерал. И семья его выезжала, потому что у него был сын больной, и ему дали однокомнатную квартиру ради сына. Но этот генерал сидел на табуретке до тех самых пор, пока мы не приехали с мамой. Потому что, если бы он уехал, комнату эту могли занять.
К. Толоконникова
— Соседи. Расшириться могли бы за счет этой комнаты.
А. Пичугин
— И таким образом он сторожил для вас.
Е. Делоне
— Он сторожил для нас комнату.
А. Пичугин
— Замечательная история. И я напомню, что у нас в гостях сегодня Елена Борисовна Делоне, представитель знаменитого рода Делоне. Мы вспоминаем 40–50-е годы — вот пока первая половина нашей программы. И сейчас небольшой перерыв. Напомню, что, как и всегда по четвергам, сегодня вы слушаете совместную передачу с музеем исследовательским центром «Советский Союз: вера и люди». Ксения Толоконникова, я Алексей Пичугин здесь. И буквально через минуту мы к вам вернемся.
А. Пичугин
— Возвращаемся в студию светлого радио. Напомню, что сегодня, как всегда по четвергам, вы слушаете совместную программу с музеем исследовательским центром «Советский Союз: вера и люди». Ксения Толоконникова директор музея, я Алексей Пичугин. И наша гостья Елена Борисовна Делоне с замечательными воспоминаниями о своей жизни. Мы сейчас где-то в конце 40-х годов и вам дают комнату.
Е. Делоне
— Да, нам дают комнату. Ну и с этой комнатой как бы у нас уже жизнь пошла совсем иная, и надо сказать, уже таких мрачных картин больше уже не было. Примерно в это же время мы стали чаще там появляться в доме моего дяди, как раз Бориса Николаевича, там жила моя бабушка. И вот если вспоминать наш, так сказать, как бы род...
К. Толоконникова
— Бабушка по отцу.
Е. Делоне
— Бабушка по маме. Надо сказать, что, конечно, основные как бы вот ну близкие мои родственники в основном все как раз по маме, и я мамину фамилию имею, не отца. Значит, вот бабушка моя, Надежда Александровна, урожденная Георгиевская. Отец ее был Александр Иванович Георгиевский, как бы он был действительным тайным советником, членом Государственной думы и там прочего всего.
К. Толоконникова
— Из бывших.
Е. Делоне
— Из бывших, да, очень из бывших. Но он умер до революции. И бабушкина родная тетя была Елена Александровна Денисьева — последняя любовь Тютчева. И надо сказать, ну как, может быть, вы тоже, знаете, что, значит, вот Денисьева, ее тетя, Анна, она была инспектрисой, одной из инспектрис Смольного института. И почти что все вот Денисьевы, девочки Денисьевы, они все учились в Смольном. И бабушка моя тоже училась в Смольном, кончила Смольный. Так что она смолянка такая — с прямой спиной, с хорошими манерами там. А, значит, замуж она вышла за Николая Борисовича Делоне, который был внуком такого француза Пьера Делоне, который появился в России вместе с армией Наполеона. Он был лейб-медиком армии Даву и участвовал, конечно, в боевых сражениях. И был ранен, как я помню, по семейным рассказам я помню, что якобы он участвовал в Бородинском сражении. Но вот по последним некоторым документам я вижу, что это было где-то в другом месте. Он был ранен и привезен в Москву. И попал в институт, то есть в больницу, Голицынскую больницу, Первую городскую больницу. Представляете, вот такое интересное совпадение. И как только он немножко поправился, он сразу стал, он был очень энергичный француз такой, он сразу стал там помогать — участвовать в перевязках и даже там, по-видимому... Ну хирургией он тогда еще пока не занимался. И он остался. Он остался, после уже разгрома Наполеона он остался в России. Притом начало его жизни в России было достаточно сложным. Знаете, интересно, что муж моей двоюродной сестры, дочери Бориса Николаевича Делоне, он в свое время написал даже такую маленькую книжку для семьи, он ее издал тоже для семьи только: «Русские Делоне» — те, которые остались как бы в России. И вот этот Пьер Шарль Делоне, он стал Петром Карловичем Делоне в России, женился на Елене Николаевне Тухачевской, и открыл здесь врачебное как бы дело. Но у него не было диплома и для того, чтобы получить диплом окончательный, он уехал даже в Париж, закончил там Сорбонну и стал уже хирургом таким, врачом-хирургом.
К. Толоконникова
— Дипломированным.
Е. Делоне
— Дипломированным. Тоже у него было интересно. Это есть даже выписки такие, — как только он вернулся уже с дипломом врача в Россию, он в один из первых дней появилось такое объявление в «Московских ведомостях» — о том, что он готов принимать любых пациентов с семи утра до девяти бесплатно.
А. Пичугин
— Представляю, какая очередь выстраивалась.
Е. Делоне
— Но вы знаете, самое интересное — вот мы же все узнаем постепенно, да, — самое интересное, что у Георгиевских, вот у Александра Ивановича Георгиевского отец тоже был медиком и тоже был врачом. И тоже он принимал пациентов, любых пациентов бесплатно рано-рано утром.
К. Толоконникова
— В определенные часы.
А. Пичугин
— В определенные часы рано утром.
К. Толоконникова
— Может быть, это общая была практика у медиков.
Е. Делоне
— Общая практика, да. Ну те которые, так сказать, вот считали правильным такое, да. Пьер наш, Петр Карлович Делоне, он был человеком, конечно, фантазером, по-видимому, и любил там всякие такие какие-то представления иметь, что он что-то там может добиться еще...
К. Толоконникова
— Ну такая галльская жовиальность была ему присуща.
Е. Делоне
— Да. И в какой-то момент он совсем разорился. Ну уже у него дети были достаточно взрослые — значит, у него было два сына и три дочери. И он уже полностью разорился и пошел на государственную как бы службу. И стал, как тогда говорили — тоже вот я смотрела в этих самых, в архивах находила, он стал старшим врачом Симбирской губернии. Тогда это называлось так. На самом деле это был главврач всей Симбирской губернии. И он был старшим врачом Александровской больницы в Симбирске, то есть в Ульяновске, и его там до сих пор помнят. Вот в архивах Ульяновска там есть, да, представьте себе. И когда я была там, вот библиотекарь мне показывала даже брошюры там, статьи, где упоминается он и вот они там его помнят.
К. Толоконникова
— А в вашем детстве насколько вы были осведомлены об истории вашей семьи, что вам рассказывала ваша мама, бабушка? Ведь поскольку вот бабушка ваша смолянка, да, это как я уже сказала, из бывших — это, может быть, было такое не совсем безопасное знание для советской школьницы, что считалось необходимым скрывать?
Е. Делоне
— Ну да. Надо сказать, что про то что бабушка окончила, смолянка что она была, я знала с самого детства. И это всегда говорилось, и это не скрывалось, это, так сказать, и было известно. Ну то что дома у них была любимейшая гувернантка, которая вырастила мою маму — «Нуну» ее звали (я думала, что это ее имя, а «нуну» — это «няня» просто, да), которая была членом семьи, которая помогала моей бабушке, потому что бабушка много болела — это все не скрывалось совсем. Про Пьера Делоне тоже не скрывалось. И до такой степени, что...
К. Толоконникова
— Ну это далекая история.
Е. Делоне
— Ну это далекая история. Потому что я в какой-то момент в классе седьмом, наверное, когда мы там проходили это самое, революцию во Франции... А с Пьером — это тоже история была семейная, это все знали — считалось, хотя это подвергается сомнениям и это не подтверждено, но у нас в семье об этом говорилось, что Пьер Делоне был племянником последнего коменданта Бастилии.
А. Пичугин
— Я слышал это про вашу семью, причем как утверждение.
Е. Делоне
— Как утверждение, да. Но есть даже я, знаете, благодаря гуманитарной помощи я познакомилась со своими родственниками по линии Делоне, французами, они этим тоже интересовались и смотрели, и они отвергают эту версию.
К. Толоконникова
— То есть это такой семейный апокриф.
А. Пичугин
— А это во Франции распространенная фамилия?
Е. Делоне
— Во Франции, когда я приехала первый раз во Францию к своим друзьям и говорю моей подруге: слушай, давай поищем Делоне. Она говорит: ты знаешь, это ты себе не представляешь, сколько их. И она открыла — тогда это была такая штука, еще не было компьютеров, но был — минитель назывался — то есть это список...
К. Толоконникова
— Телефонный справочник.
Е. Делоне
— Телефонный справочник, но электронный такой. И там, значит, они по-разному писались: есть де Лоне — отдельно, да, — и это маркизы и там всякое прочее. А есть Делоне вместе — это попроще.
К. Толоконникова
— Попроще.
А. Пичугин
— Ну это, видимо, тоже бывшие маркизы, которые с течением времени просто. соединили.
Е. Делоне
— Да. Ну, в общем, этих Делоне оказалось такое количество, что найти их было невозможно. Но вот мой этот самый муж моей двоюродной сестры, он нашел. То есть вернее даже вот как — это тоже интересная семейная история. Вот эти де Бретани, то есть потомки Делоне, французы, с которыми я, в общем, так сказать, в хороших отношениях, они мои какие-то пятиюродные там, какие-то такие, семиюродные...
К. Толоконникова
— Седьмая вода на киселе.
Е. Делоне
— Седьмая вода на киселе, да, вот именно. Но их тоже это очень интересует все, поэтому это интересно. Они, значит, нашли Вадима Делоне...
А. Пичугин
— Ваш племянник.
Е. Делоне
— Племянник.
А. Пичугин
— Я про вашего племянника — это замечательная история. Я, заинтересовавшись в свое время...
К. Толоконникова
— Ну надо нашим слушателям напомнить, что это поэт, участник диссидентского движения.
А. Пичугин
— Вот сейчас я пытаюсь это сделать. Я заинтересовался сначала диссидентским движением и таким обществом СМОГ — как они только себя ни называли там: «самое молодое общество гениев»...
К. Толоконникова
— «Г» на конце — «смогисты».
А. Пичугин
— Леонид Губанов. Вместе с ним рядом был Вадим Делоне, молодой человек из Москвы, один из тех, кто вышел на Красную площадь, а потом на Пушкинскую площадь. И я про него, поступая в одно учебное заведение нужно был написать какое-то эссе. А учебное заведение в 90-е годы было очень такого либерального толка, и я туда не проходил по баллам. Но эссе я написал про Вадима Делоне. Как-то там: напишите о человеке, который вас вдохновляет — и я написал про Вадима Делоне, который меня вдохновлял тогда. И я по баллам в это учебное заведение не проходил, но они сказали, что берут меня, потому что у молодого человека очень правильные взгляды.
Е. Делоне
— Интересно.
К. Толоконникова
— Делать жизнь с кого, да.
Е. Делоне
— А даже если говорить про Вадима, я вам должна сказать, что Вадим — это друг моего детства. Хотя у нас достаточно большая разница была, но...
К. Толоконникова
— Вы его старше.
Е. Делоне
— Я его старше, да, он с 46-го года рождения, нет, 45-го года рождения, а я, значит, 41-го.
К. Толоконникова
— Но в детстве это значительная разница.
Е. Делоне
— Значительная разница. Но я была, по-видимому, из-за моего раннего трудного детства я была, в общем, отсталым ребеночком. А он был фантазер феерический просто, просто фантазия сплошная, с ним было очень интересно.
К. Толоконникова
— Видимо, он многое унаследовал от своего далекого дедушки.
Е. Делоне
— Да. Ну и надо сказать, что Борис Николаевич Делоне был тоже фантазером ой-ой-ой. Он любил там так, он и преподавал так, что там студенты ходили к нему, чтобы послушать его лекции, настолько они интересно как бы велись.
К. Толоконникова
— Esprit был там такой, да.
Е. Делоне
— Да, да. А вот в тот момент, когда мы уже переехали в Фурманный переулок, и у нас была своя комната, и мы могли как бы разъезжать, и мы с мамой каждую субботу или воскресенье ездили к бабушке. Никогда не оставались там ночевать. Никогда. У бабушки была отдельная комната, у нее была вообще огромная квартира. Ну я играла, значит, с Вадимкой, он там фантазировал всякое. Мама сидела с бабушкой и, конечно, очень много тогда рассказывалось всего, и там ну, в общем, не стеснялись рассказов. Интересная еще такая семейная история. Это мама должна была, знаете, в советское время надо было писать огромные анкеты там, не знаю, по 12 страниц там и прочее. И вот мама куда -то должна была устраиваться на работу и написала анкету. А бабушка ей и говорит: «Таточка — мама, значит, она Наталья Николаевна, а дома ее звали Таточкой, — Таточка, ты мне должна принести эту анкету, я посмотрю, правильно ли ты про всех написала». Мама пишет там: дедушка — Александр Иванович Георгиевский, действительный статский советник. Бабушка посмотрела и сказала: «Таточка, фи! Он же действительный тайный советник!» Мама говорит, ну ей было совершенно, понимаете... Но это настолько вот какие-то такие вещи, это надо было все очень четко прослеживать. Ну так, мы отступили немножко.
А. Пичугин
— А может быть, мы вернемся в Москву 53-го года — очень интересная история. Я читал тоже в одном из ваших интервью — вы воспоминали, как вы хоронили Сталина.
Е. Делоне
— О да, это была история интересная.
К. Толоконникова
— И как вам это пришло в голову?
Е. Делоне
— Да, знаете, ну надо сказать, что я была, наверное, из-за того, что я в детском саду все-таки выросла, я была очень как это, даже не коммуникабельна, а отзывалась на все вот как бы ситуации...
К. Толоконникова
— Общественно-политические.
Е. Делоне
— Да, да.
К. Толоконникова
— То есть вы были советским ребенком.
Е. Делоне
— Я была советским ребенком, конечно, да. И когда это все случилось, значит, мы там в кассе там сидим, тихо, учительница в углу плачет. Уроки не идут. Портрет висит. Потом перерыв. А мы все — одни девочки тогда учились, отдельно девочки, мальчики. Девочки, значит: портрет, его над там траурными ленточками, да, давайте — чуть ли не из кос давайте доставать эти самые...
К. Толоконникова
— Банты.
Е. Делоне
— Банты, да. Так что все это было. А потом с подружкой уже, когда вот на следующий день у нас был траурный день, мы не учились. По-моему, несколько дней даже был траурных, мы не учились совсем, а все время радио, рассказы...
К. Толоконникова
— А вы говорили, что еще чуть ли не из Елоховского собора...
Е. Делоне
— Да, да. Вы знаете, это самое интересное, что у меня, в комнате у нас не было радио с мамой — мама не выносила. А вот у соседей целыми днями работало радио. И я помню это...
А. Пичугин
— А что из Елоховского собора?
Е. Делоне
— Что из Елоховского собора там были заупокойные какие-то молитвы читались, какое-то песнопения были.
К. Толоконникова
— То есть это передавали именно в связи, так сказать, с кончиной вождя?
А. Пичугин
— А из Елоховского собора — как вы это узнали? Вы рядом были или...
Е. Делоне
— Ну я вам не могу сказать, может быть, это потому, что были молитвы какие-то, да, может быть, это даже и говорилось...
А. Пичугин
— Я напомню, что вы слушаете совместную программу радио «Вера» и музея «Советский Союз: вера и люди». Сегодня наш гость Елена Делоне, представитель знаменитого рода, династии Делоне, вспоминает о своей жизни, о своем детстве, юности. И вот похороны Сталина — 53-й год.
Е. Делоне
— Да. Я помню, что какая-то погода была страшная, ужасная, все прочее. Но вот в день похорон у нас были занятия в школе. И наша учительница русского и литературы — была замечательная учительница. По-видимому, как я сейчас представляю себе, потому что я у нее бывала дома, я думаю, что она была из старой интеллигентной семьи, тоже такой. И, может быть, даже, ну мне так представляется, что она знала обстановку другого рода, не такую открытую, а другого рода. И зная мои порывистые, так сказать, возможность вот так вот что-то сделать, она, значит, мне сказала: Лена, ты сегодня должна сидеть и писать там какое-то сочинение, которое ты написала плохо. Надо вам сказать, что училась я плохо, прямо могу сказать. Училась я плохо, потому что у меня были, как я уже потом, много-много лет позже, когда работала в издательстве «Аврора», моя дорогая начальница, любимая, такая Мария Александровна Климова, урожденная Введенская, она как-то приходит и говорит: о, Леночка, я знаю, почему вы столько делаете ошибок. В этом самом журнале «Америка» была маленькая статья о том, что вот есть такая вещь как это самое, когда неправильно пишут...
К. Толоконникова
— Дислексия... Дисграфия, по-моему.
Е. Делоне
— Дисграфия. Но у меня, по-моему, и дислексия была, и дисграфия, и все вместе взятое — я писала ужасно, то есть это был кошмар. Ну и здесь моя учительница русского языка сказала: Леночка, ты должна переделать свою работу, потому что, в общем, сиди и работай. А я уже договорилась с своей подружкой, что мы идем на похороны. И я, конечно, верчусь на стуле, она говорит: давай я вместо тебя напишу? Там проверяет мою работу, чтобы у меня все правильно было написано, мы сдаем. И в конце концов освобождаемся, и бежим. И бежим мы к Цветному бульвару — ну вот на угол Цветного и Садового кольца.
К. Толоконникова
— Со стороны Сухаревской вы бежите?
Е. Делоне
— Со стороны Сухаревской, да. И вливаемся в эту толпу. И идем, если вот смотреть, не по самому по Цветному бульвару, а по проезжей части как бы...
К. Толоконникова
— К домам ближе.
Е. Делоне
— Ближе к домам и с левой стороны.
К. Толоконникова
— И уже становится страшно, наверное.
Е. Делоне
— И уже становится страшно. И мою эту подружку Свету куда-то оттиснули, и я не могу ее найти. Я иду одна и не вижу ее, кричу: «Света! Света!» А нас затиснули, и я оказалась прижатой к ограде. А в то время, вот в сталинские времена, были такие ограды — низ цоколь такой, а дальше шли вот эти вот, решетка такая, ну именно вот такими этими самыми. И за решеткой человек, увидев меня, кричит — ну я уже сейчас не помню, что, но он, так сказать, пытается меня вытащить из этой толпы. Он хватает меня за руку и хватает за воротник и вытягивает меня вот на этот вот цоколь. Я стою, плачу, естественно, потому что страх же, ужасно. И видно, что толпа какая-то совершенно безумная. Я кричу: «Светка! Светка!» Он говорит: «Какая Светка?!» Но Светка тут нашлась, он ее тоже вытягивает. Мы пролезаем через эту решетку и дворами выходим в переулок, который идет ну как бы перпендикулярно Цветному бульвару. И первые натыкаемся на машины, которые стоят поперек дороги.
К. Толоконникова
— Это получается, в районе Трубной улицы, там.
Е. Делоне
— Ну еще выше, там переулочки такие есть, вот эти самые, между Садовым и Трубной улицей.
А. Пичугин
— Да, там, где Печатников переулок.
Е. Делоне
— Да, какие-то вот эти, я сейчас даже не могу сказать точно, какой. Там вот так машины перекрыты и стоят солдаты и не пускают. Мы плачем. Зареванные, плачем, пальто у меня, воротник оторван. Офицер уходит, по-видимому, так сказать, ну отходит от нас и нас пропускают, мы через машины пролезаем. «Нам домой бы только... — А где вы живете? — Там-то». И нас вот так вот из одного ряда во второй пропускают вот эти вот солдатики, мимо этих машин. Мы пролезаем под машинами, бежим домой. Ну, в общем, так добегаем до дома. И маме я, конечно, не говорю ничего. Мама приходит в ужасе с работы, потому что уже какие-то разговоры были. А потом, на следующий день просто там рассказывают о том, что там вывозили целыми машинами эти грузовики галоши потерянные, шапки и люди, там не пойми чего. А мама через какое-то время говорит: «Леночка, Лена, где ты так оторвала свой воротник?» А я совсем про него забыла, сама я зашить его не могла. Ну я что-то сказала, что меня мальчишки обидели. Ей не стала говорить.
К. Толоконникова
— Вы так и не сказали маме?
Е. Делоне
— Так я и не сказала, нет. Потому что я понимала, что она, наверное, пришла бы в ужас в полный от страха от такого. Но, к счастью, мы там не попали. Но это была, конечно...
К. Толоконникова
— Ну это милость Божия.
Е. Делоне
— Милость Божия, да. Вот этот человек, который просто нас спас. Просто нас спас.
А. Пичугин
— А вы говорите, вы были советским ребенком, совершенно таким. А когда что-то начало меняться в вашем мировоззрении?
Е. Делоне
— Начало меняться, пожалуй, тоже в школе, вот примерно в то же время. Надо сказать, интересно, что у нас школа до 53-го года, до 54-го, наверное, года —учителя были удивительные совершенно — очень такие интеллигентные, знающие. Вот эта учительница русского языка Вера Ивановна. Был у нас такой учитель истории — Вениамин... не помню, как его отчество было. И вот этот историк, он тоже интересно. Значит, я совершенно не могла запомнить даты — это для меня мучение, я даты не помню почти никогда. И он меня, когда спрашивал историю, я, конечно, рассказывала интересно, с интересом, все. Он говорит: ну а теперь пиши там ну типа диктанта такого, да, по датам. И в дневнике он ставил если пять — то маленькую, коротенькую пятерочку, а если кол — за то, что я не знаю — он жирный такой ставил. Ну, в общем, этот Вениамин Маркович, по-моему, он был, да, Вениамин Маркович — ну в 55-м он ушел от нас. И потом оказалось, что он ушел в Институт всемирной истории и был потом зав. отделением и прочее. То есть он, по-видимому, был из репрессированных. Потом к нам уже пришли другие учителя...
К. Толоконникова
— Может быть, он и в школе пересиживал вот эту кампанию по борьбе с космополитами.
Е. Делоне
— Да, у нас вот такие учителя такие были. Потом это все немножко изменилось. Ну вот и на следующей год была история по Франции, ну и, в частности, вот французская революция. И там учительница что-то стала говорить плохое про коменданта Бастилии. А я ей говорю: вы не правы, потому что, я говорю, он был совсем другой человек. Ну они, да, что это вот его убили, там голову отрубили, на пике носили — французы были жестокие. Надо сказать, что уже потом во Франции мне говорили: ну слушайте, ваша революция — это что, вот у нас во Франции была намного хуже. По процентному отношению погибших во Франции в момент французской революции было намного больше.
К. Толоконникова
— И зверств было очень много.
Е. Делоне
— И зверства было очень много. И вот эта учительница меня невзлюбила совершенно.
К. Толоконникова
— А вы вступились за честь рода таким образом.
Е. Делоне
— За честь рода, да. Она говорит: а откуда ты знаешь? Я говорю: потому что он был дядя моего прадедушки. Прапрадедушки.
А. Пичугин
— И тут она вдвойне.
Е. Делоне
— А тут она вдвойне. И через год я из школы ушла. Ушла из школы после 8 класса и кончала школу уже рабочей молодежи. Вот так вот. И вот тогда, примерно в те годы так потихонечку, потихонечку как-то вот это все узнавалось.
К. Толоконникова
— Но не без влияния семьи или это как-то вот...
Е. Делоне
— Может быть, под влиянием. У нас еще интересно, я немножко там, значит, у меня по маминой линии, у мамы был три брата. Старший, Борис Николаевич Делоне — математик. Второй брат был Лев Николаевич — он был генетик, селекционер, был профессор Харьковского университета.
А. Пичугин
— Наталья Львовна Делоне — это его дочь.
Е. Делоне
— Да, это моя двоюродная сестра. Он был профессор Харьковского университета. И когда началась вот, наверное, с этого времени примерно, когда началась сессия ВАСХНИЛ — это был 49–50-й, потому что приезжал мой дядя, Лев Николаевич. Он приезжал, был на этой сессии. Их разгромили...
К. Толоконникова
— Это вот «мухолюбы-человеконенавистники» — вот когда генетику разгромили....
Е. Делоне
— Да, да. Вообще этот Лысенко, который там и все. И его лишили профессорского звания. И, к счастью, он уже работал в то время — ну как бы он был профессором университета, но вместе с тем была такая как бы станция селекционная, и вот он на этой станции работал. Он ушел туда работать просто уже. Вот когда его выгнали отовсюду, он туда ушел работать, стал каким-то, я не знаю, служащим просто таким. А Наталья Львовна — Наташа, моя двоюродная сестра, она тоже генетик. Она училась в тот момент в аспирантуре и жила она тогда какое-то время жила в МГУ, в общежитии, какое-то время жила у дяди, у Бориса Николаевича. Но потом как-то там что-то не сложилась, и ее выгнали тоже отовсюду, и она поселилась у нас. Это было самое лучшее. У нас такая была смешная квартира в Фурманном — она достаточно комната была большая, но такая: семь метров длины и немножко меньше трех метров ширины. И Наталья Львовна семь лет прожила у нас посреди комнаты на раскладушке. Пока это все не угомонилось, пока у нее потом семья не появилась и прочее. Так что она имела очень большое на меня влияние, Наталья Львовна Делоне.
А. Пичугин
— Это замечательные воспоминания Елены Борисовны Делоне. Мы в следующих наших программах продолжим говорить с Еленой Борисовной, потому что просто настолько интересно все, что происходило. Елена Борисовна, я напомню, представитель этой знаменитой фамилии Делоне здесь, в России, в Советском Союзе и уже постсоветской России. Елена Борисовна также многолетний сотрудник Николо-Кузнецкого храма и племянница матери Марии (Скобцовой), о чем мы тоже обязательно поговорим. Программа наша совместная, напомню, с музеем исследовательским центром «Советский Союз: вера и люди». Ксения Толоконникова...
К. Толоконникова
— Спасибо, дорогие друзья, что были с нами это время. Прощаемся. Доброго вечера.
А. Пичугин
— До свидания. Всего хорошего. До новых встреч.
Фестиваль языков Fiesta de los Idiomas и православный приход в чилийском Сантьяго
Не зря наша программа называется «Вселенная Православия», ведь Православная Церковь в наши дни действительно распространилась по всему миру. И православные храмы существуют в самых разных странах. Например, в Чили. В столице этой горной страны, Сантьяго, существует русско-сербский приход во имя святителя Николая. Его уникальной особенностью является то, что приход принадлежит сразу двум Православным Церквям — Русской и Сербской. Причина заключается в личности настоятеля — священника Душана Михайловича. Серб по национальности, высшее образование он получил в России. Душан окончил Академию музыки им. Гнесиных в Москве. Затем работал дирижером. Сначала в Москве, потом в Сербии. В 2004 году Душан решил стать священником. Для этого он опять отправился в Россию. С 2007 по 2010 г. Душан обучался в Самарской духовной семинарии, по окончании которой он был рукоположен, а затем отправлен на служение в Чили.
Отец Душан ведет в Сантьяго активную миссионерскую деятельность. В первую очередь, заботится о том, чтобы в числе прихожан были не только эмигранты, но и коренные чилийцы. Для этого приход устраивает разные мероприятия или же принимает участие в значимых культурных событиях города. Одно из них — столичный Фестиваль языков «Фиеста де лос идиомас» или по-русски «Языковая вечеринка». Фестиваль проходит ежегодно в ноябре. В рамках мероприятия различные национальные и культурные учреждения ставят временные павильоны на площади в центре Сантьяго перед литературным кафе — «Кафе Литерарио». В павильонах в течение нескольких дней проводятся языковые и культурные занятия, а также выставки, посвященные традициям различных стран.
Вот уже несколько лет в Фестивале языков принимает участие православный приход святителя Николая. Принимает не единолично, а в содружестве с Российским центром науки и культуры, который работает при Российском посольстве в Сантьяго. Прихожане русско-сербского храма проводят для гостей фестиваля различные уроки и мастер-классы. Особой популярностью пользуются занятия по русскому языку. Также рядом с павильоном в течение дня дают небольшие концерты коллективы русской народной песни. Многие из певцов прихожане храма святителя Николая.
Знакомство с некоторыми традициями Православной Церкви происходит у гостей фестиваля на уроках вышивки. Их проводит супруга отца Душана — Эллина. У нее тоже интересная биография. Эллина из России и до брака с отцом Душаном работала преподавателем в Саратовском университете. Эллина не только рассказывает гостям фестиваля об азах древнего искусства, но и показывает посетителям павильона свои работы и работы других мастеров. Это и предметы народной культуры — например, вышитые полотенца. Но, прежде всего, вышитые иконы Иисуса Христа, Богоматери и святых. Чилийцам, заинтересовавшимся искусством вышивки, она объясняет основы православного вероучения. Все желающие могут получить в русском павильоне буклет, в котором рассказывается о Православной Церкви в Южной Америке. Есть в буклетах сведения о храме святителя Николая в Сантьяго, времени совершения там богослужения. Вечером прихожане знакомят гостей фестиваля с русскими народными играми. А завершает программу обычно небольшой концерт русской народной и духовной музыки.
Все выпуски программы Вселенная православия
Фестиваль православной музыки «Святая Богородица — Достойно есть» в Болгарии
Ежегодно, начиная с 2004 года, небольшой болгарский город Поморие, расположенный неподалеку от курортного Бургаса, на несколько дней превращается в столицу православного хорового пения. Причина тому — известный по всей Европе музыкальный фестиваль «Святая Богородица — Достойно есть», организуемый совместно Сливенской епархией Болгарской Церкви, болгарским певческим содружеством «Славянская беседа» и мэрией города Поморие.
Обычно в фестивале принимают участие около сорока хоровых коллективов, представляющих Болгарию, Россию, Грецию, Сербию и иные страны. Уровень фестиваля чрезвычайно высок. Коллективам необходимо пройти отбор специальной комиссии, которая определяет степень их профессионализма. Духовным руководителем фестиваля «Святая Богородица — Достойно есть» в течение всего времени его существования является Сливенский митрополит Иоанникий — именно ему принадлежит идея дать фестивалю его нынешнее название.
Дело в том, что согласно церковному преданию Православное песнопение «Достойно есть», посвященное Богородице Марии, в восьмом веке афонские монахи узнали от святых ангелов. Теперь это песнопение считается образцом церковной молитвы. Начало фестиваля обычно приурочено ко дню церковной памяти иконы Богоматери, также именуемой «Достойно есть», которая ежегодно празднуется в Болгарской Церкви 11 июня.
В этот день митрополит Иоанникий совершает Литургию, а затем вместе со всеми участниками фестиваля идет крестным ходом по улицам Помория. Во главе крестного хода традиционно находится икона «Достойно есть».
В течение последующих четырех дней в главном храме Помория — Церкви Рождества Пресвятой Богородицы — коллективы представляют программы по категориям: «Православные церковные хоры», «Восточное пение» и «Смешанные и однородные хоры или вокальные ансамбли». Интересно, что все выступления транслируются в прямом эфире по местному радио.
Выступления хоров оценивает профессиональное жюри под председательством известного в Болгарии композитора Георгия Попова, который стоит у истоков фестиваля и возглавляет певческое содружество «Славянская беседа». В ходе фестиваля лучшим коллективам предоставляется возможность петь в храмах Помория, а также в соседних городах — Бургасе и Несебре.
Кроме выступлений, в рамках каждого фестиваля устраиваются специальные семинары, где обсуждаются насущные проблемы хорового пения и читаются интересные лекции по истории церковной музыки. Завершается фестиваль заключительным гала-концертом, в ходе которого победителям в номинациях вручаются награды. Все прочие участники получают почетные дипломы.
Все выпуски программы Вселенная православия
Не откладывайте. Наталья Сазонова
Недавно читала книгу о докторе Гаазе.
За бескорыстную помощь вся Москва 19 века называла его «святым доктором». Я задумалась над его призывом: «Спешите делать добро».
«Делать добро» — здесь всё понятно, но почему «спешите»? Разве можно не успеть?! Можно...
Живёт человек. И всю жизнь только для себя живёт, только о себе заботится. А к концу этой жизни понимает, что бесполезно прожил. Пустая она. Потому что ничего-то в ней для других сделать не успел.
Только не успеть, точнее, опоздать, можно не только к концу жизни, но и пока живёшь. Пока есть силы, и есть потребность и есть случай.
Как-то в интернете наткнулась на документальный фильм о пожизненно заключённых. Осуждённые рассказывали о себе; за что сидят, о чём сейчас думают, о чём сожалеют или... не сожалеют. Меня потрясло интервью с одним заключённым. Мужчина сорока лет, двадцать из них уже отсидел. На вопрос журналиста о чём он сожалеет, ответил: «Знаете, я в тюрьме Евангелие впервые прочёл. Переосмыслил многое в своей жизни. Столько бы мог людям пользы и добра сделать. И никто меня в этом не ограничивал, а не сделал ... А сейчас есть у меня на то и силы и желание, но ограничений много. Столько сделать нужного людям, как на свободе бы мог, в тюрьме не удаётся. Стараюсь, но знаю, что мог бы больше. Вот о чём сожалею».
Я услышала эти слова и вспомнила:
«Спишите делать добро!» Оказывается, такую возможность можно навсегда потерять. Я и не задумывалась над этим.
А недавно поняла ещё один смысл призыва «святого доктора».
Возвращаюсь с работы. Около моего подъезда, на лавочке — бездомный. Так вот сидя, и уснул. Грязный, одет в лохмотья. Рядом с ним — пакет, в нём пол батона хлеба. Сразу захотелось его накормить чем-нибудь горячим. Поднялась в квартиру, глянула в окно; человек не ушёл, лежит, спит. Ну и решила: перекушу быстро, успею. Не обедала, есть хочется. Разогрела еду, поела. А бездомный на лавке всё спит. Стала и ему поесть разогревать. Потом в кладовой одежду подходящую нашла. Всё собрала в сумку и спустилась на улицу. Вышла... а на лавке никого нет! Я туда-сюда; нигде бездомного не видно. Ведь только что был! Две ближайшие помойки обежала — нет нигде! Так и не нашла его. Поплелась со своей сумкой обратно. Ну как же так?! И тут, как ответ, снова вспомнила: «спешите делать добро».
Спешите — значит не откладывайте! Я уверена: Бог через других людей поможет этому человеку, а я свою возможность помочь потеряла. Спешите делать добро!
Автор: Наталья Сазонова
Все выпуски программы Частное мнение