В день славянской письменности и культуры мы прославляем двух героев — греческих монахов Кирилла и Мефодия, которые совершили подвиг, изменивший все лицо мира.
Народы часто почитают как героев императоров или воинов, тех, кто перекраивал карту мира острием меча, взирая на мир с высоты боевых коней, выступая во главе могучих армий.
Кирилл и Мефодий не были могущественными правителями или великими полководцами; в их распоряжении не было огромных богатств или закаленных в боях воинов. Все что у них было — это решимость усердно послужить Богу и ближним. Они не пролили ни капли крови — но покорили целые народы. Они действовали не принуждением, но проповедью.
Что же они сделали? Братья происходили из греческого города Фессалоники, где было значительное славянское население, и с детства владели славянским языком как родным. Другое дело, что этот язык — как и некоторые современные языки — был лишен того, что нам сегодня кажется необходимым атрибутом любого языка — письменности.
В наши дни это кажется настолько странным, что многие отказываются верить — должна же быть хотя какая-то письменность? Но так бывает — еще сейчас на земле есть племена, которые получают письменность из рук миссионеров, и грамотность приходит к ним вместо со словом Божиим. Впрочем, в те годы и среди народов, у которых давно был письменный язык, например, в Западной Европе, грамотными была только очень небольшая часть населения, почти исключительно — служители Церкви. Слово «клирик» настолько часто употреблялось в значении «грамотный», что в какой-то старофранцузской летописи упоминается некий Епископ, который был «не клирик», то есть не умел читать и писать.
Нам трудно представить себе жизнь без букв, без возможности читать книги, писать письма, делать заметки — но множество людей жило именно так; их голоса рассеялись в воздухе, и мы не знаем, о чем они говорили, во что верили, о чем мечтали, чему учили своих детей.
Но главное, для чего была необходима грамотность — это проповедь слова Божия, Литургия, Церковь. Римская Церковь в итоге выбрала путь сохранения латыни как языка Церкви, языка богослужения, и, следовательно, языка культуры. С одной стороны, это создавало единое культурное пространство, в котором все образованные люди понимали один и тот же язык; с другой — воздвигало преграду между прихожанами и словом Божиим, так что то, что они слышали в церкви превращалось для них в бессмысленные заклинания. Солунские братья пошли по другому пути — они перевели книги Священного Писания на славянский, и дали людям Библию и богослужение, которое они могли понимать. Это привело к появлению целых культурных миров — в том числе, мира Древней Руси, наследниками которой являемся все мы. Сейчас мы пишем их буквами — но что важнее, мы исповедуем их веру.
Все выпуски программы Частное мнение
«Церковь и христианство». Священник Анатолий Главацкий
В этом выпуске программы «Почитаем святых отцов» ведущий диакон Игорь Цуканов вместе со священником Анатолием Главацким читали и обсуждали фрагменты из труда «Христианства нет без Церкви» священномученика Илариона (Троицкого) о том, что такое Церковь, каково её значение для христианина, а также в чем заключается ошибочность утверждения, что христианство возможно вне Церкви.
Также разговор шел о том, почему в христианстве важно единение людей и каким образом этому способствует главное Таинство — Евхаристия.
Ведущий: Игорь Цуканов
Все выпуски программы Почитаем святых отцов
Чтобы восьмилетняя Саша могла полноценно видеть и учиться

С раннего детства восьмилетней Саше из Омска пришлось преодолевать трудности. Через три недели после рождения девочка перенесла операцию из-за кровоизлияния в мозг. Затем оказалась в больнице с пневмонией. В год Сашу изъяли из неблагополучной семьи. Так она попала в детский дом, но спустя четыре года девочку удочерили.
Приёмные родители стали заботиться о здоровье ребёнка. При обследовании у Саши выявили птоз обоих глаз. Это аномальное состояние подвижного века, которое закрывает глаза девочки. Исправить его может операция. Сделать её Саше нужно как можно скорее.
Несмотря на все сложности Саша растёт позитивным и любознательным ребенком, любит активные игры и общение с детьми. Этой осенью она пойдёт в школу, и родители мечтают, чтобы Саша смогла полноценно видеть. Но денег на дорогостоящее лечение у семьи нет.
Поддерживает Сашу фонд «Провидение». Больше восьми лет он приходит на помощь детям с нарушениями зрения. Организация открыла сбор для Саши. Подарить ей возможность видеть и развиваться можно на сайте фонда «Провидение».
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Отголоски «Божественной комедии» в творчестве русских писателей». Марина Михайлова
Мы беседовали с доктором философских наук, ведущей авторских программ на радио «Град Петров» Мариной Михайловой.
Разговор шел о том, какое влияние «Божественная комедия» Данте Алигьери оказала на творчество русских писателей, в частности, А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя («Мертвые души»), О.Э. Мандельштама (эссе «Разговор о Данте»), И. А. Бродского (стихотворение «Декабрь во Флоренции»), В.В. Ерофеева (поэма «Москва — Петушки»). Кроме того, мы говорили о том, какие важные смыслы в «Божественной комедии» может для себя подчерпнуть современный читатель.
Этой программой мы завершаем цикл из пяти программ, посвященных книге «Божественная комедия» Данте Алигьери.
Первая беседа с Владимиром Легойдой была посвящена личному восприятию «Божественной комедии» (эфир 08.06.2026)
Вторая беседа с архим. Симеоном (Томачинским) была посвящена главе «Ад» из «Божественной комедии» Д. Алигьери (эфир 09.06.2026)
Третья беседа с архим. Симеоном (Томачинским) была посвящена главе «Чистилище» из «Божественной комедии» Д. Алигьери (эфир 10.06.2026)
Четвертая беседа с архим. Симеоном (Томачинским) была посвящена главе «Рай» из «Божественной комедии» Д. Алигьери (эфир 11.06.2026)
Ведущий: Константин Мацан
Все выпуски программы Светлый вечер











