Послание к Евреям святого апостола Павла - Радио ВЕРА
Москва - 100,9 FM

Послание к Евреям святого апостола Павла

Евр., 316 зач., VII, 7-17 (о. Дмитрий Барицкий)
Поделиться Поделиться
Апостол Павел

«Апостол Павел». Рембрандт (1606–1669)

Евр., 316 зач., VII, 7-17.

Комментирует священник Дмитрий Барицкий.

Священное Писание — книга не простая. Однако это важная книга. И важна она не только для людей религиозных, но и для людей, которые желают знать истоки своей культуры. Ведь как ни крути, но Библия для европейской цивилизации — один из ключевых текстов, если не самый ключевой. Как же читать эту книгу? Предлагаю ответить на этот вопрос, поразмыслив над отрывком из 7-й главы послания апостола Павла к Евреям, который читается сегодня за богослужением в православных храмах. Давайте послушаем его.

Глава 7.

7 Без всякого же прекословия меньший благословляется большим.

И здесь десятины берут человеки смертные, а там — имеющий о себе свидетельство, что он живет.

9 И, так сказать, сам Левий, принимающий десятины, в лице Авраама дал десятину:

10 ибо он был еще в чреслах отца, когда Мелхиседек встретил его.

11 Итак, если бы совершенство достигалось посредством левитского священства, ибо с ним сопряжен закон народа, то какая бы еще нужда была восставать иному священнику по чину Мелхиседека, а не по чину Аарона именоваться?

12 Потому что с переменою священства необходимо быть перемене и закона.

13 Ибо Тот, о Котором говорится сие, принадлежал к иному колену, из которого никто не приступал к жертвеннику.

14 Ибо известно, что Господь наш воссиял из колена Иудина, о котором Моисей ничего не сказал относительно священства.

15 И это еще яснее видно из того, что по подобию Мелхиседека восстает Священник иной,

16 Который таков не по закону заповеди плотской, но по силе жизни непрестающей.

17 Ибо засвидетельствовано: Ты священник вовек по чину Мелхиседека.

Для тех, кто не знаком со священной историей Ветхого Завета, только что прозвучавший отрывок выглядит весьма сложным для понимания. Чего стоят одни имена. Левий, Авраам, Мелхиседек, Моисей и Аарон. Кто все эти люди? Но не только это. Большое количество ссылок на ритуальные и гражданские законы древности. Какие-то обряды жертвоприношений, какие-то десятины, какие-то уставы о принадлежности колену. Как разобраться в этих тонкостях? А может и не стоит разбираться и пытаться понять то, что отчаянно сопротивляется пониманию? Зачем вообще современному христианину истории про древних евреев с их обычаями?

Корни Нового Завета уходят в Ветхий. Уже там Бог заключил со своим народом союз. Уже там появились первые пророки. Уже там были написаны первые священные книги. А потому с самого начала христиане рассматривали Ветхозаветные Писания не как чужеродные, иудейские рассказы. Но как свои собственные священные книги. В них содержится пролог к истории христианской Церкви. И для того, чтобы во всей смысловой полноте понимать повествование о жизни Иисуса Христа и Его учеников, необходимо иметь представление о более ранних событиях. Произошедшее с израильским народом до прихода в мир Спасителя — это фундамент истории спасения.

Многие скажут, Ветхий Завет — сложная книга. Много раз пытался начать читать, открывал, но после первого же перечисления имён откладывал в сторону. Местами непонятно, местами путанно. Сложно собрать разрозненные пазлы в единую картинку. Действительно, есть такая проблема. А потому рекомендуется первые разы читать Ветхий Завет в переложении. Начать можно с самых азов, с детской Библии. В ней в доступной форме излагается фабула ветхозаветных событий. То есть в хронологическом порядке пересказываются самые важные эпизоды священной истории. После того, как общая схема будет ясна, можно взять книгу, которая называется Священная библейская история Ветхого Завета. Это такое же фабульное переложение древних событий, но рассчитанное уже не на детей, а на взрослых. Именно по таким пособиям начинают учить Священное Писание студенты семинарий. Здесь помимо повествования делаются важные комментарии и пояснения. Они помогают увидеть библейские события на фоне событий всемирной истории. Лишь после этого чтения можно приступать к русскому переводу Ветхого Завета. Такая последовательность значительно облегчИт его понимание.

Чтение Священного Писания — задача на всю жизнь. И торопиться здесь не стоит. Поэтому начинать можно с самого малого и двигаться постепенно. Постараемся каждый день читать священный текст и, самое главное, — понуждать себя применять его заповеди к своей жизни. И в своё время за наше усердие Господь даст нам понимание. Разрозненный пазл из имён и событий сложится в цельную картину, и Писание откроет нам свои тайны.


Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов

Мы в соцсетях
ОКВКТвиттерТГ

Также рекомендуем