Весной в стране Восходящего солнца цветет сакура. Японцы ждут появления нежных лепестков как праздника. Православные христиане в это время встречают Воскресение Христово. И бело-розовое благоуханное кипение парков символизирует для них победу жизни над смертью.
Впервые православную Пасху в Японии праздновали в 1861году. В консульском домовом храме Воскресения Христова собрались тогда исключительно русские. Служить как раз назначили молодого иеромонаха Николая (Касаткина). Того самого, который нынче известен нам как святой Николай Японский.
Прошло чуть больше десяти лет, и на пасхальное богослужение пришли первые японцы. Их было всего семь человек, но решительных и мужественных – за участие в христианских собраниях в то время можно было даже угодить в тюрьму. Служба вершилась на церковно-славянском языке, лишь отдельные возгласы священник подавал на японском.
Отец Николай взялся исправить положение – стал переводить богослужебные тексты. Будущий святитель радел о том, чтобы японцы имели возможность погрузиться в радостный смысл Евангелия и христианских молитв. Особое внимание он уделял переводу Цветной триоди, в которой заключены неповторимые по своей пронзительности и красоте пасхальные песнопения.
В начале двадцатого века служба на Пасху совершалась уже полностью на японском. К этому времени на территории русской миссии был возведен просторный величественный собор Воскресения Христова, а настоятель-иеромонах уже стал архиепископом. Святитель Николай имел обыкновение раздавать после пасхальной литургии крашеные яйца. В разные годы прихожане получали из его рук от шестисот до тысячи яиц.
Непременной была и общая праздничная трапеза. Блюда на ней преобладали традиционно русские – творожная пасха, куличи, а атмосфера царила братская. В воздухе витало, что во Христе нет ни эллина, ни иудея, ни японца, ни русского – все братья и сестры.
Это отношение друг к другу удалось пронести сквозь годы. Нынче в стране Восходящего солнца 69 православных приходов, и костяк в них составляют местные жители. Но в день Светлого Христова Воскресения в храмах собираются все, кому дорог этот праздник - греки, русские, румыны, сербы, болгары, грузины. И все они слышат в потоке японского языка на пасхальной службе свои родные наречия – праздничный тропарь и Евангелие звучит на десятке языков.
А уж священнический возглас «Харисутосу фуккацу» никому переводить не надо. На едином выдохе звучит в ответ победное: «Дзицу-ни фуккацу!». Воистину воскресе Христос!
Жизнь без боли — помощь подопечным Детской выездной паллиативной службы
Медицинский центр «Милосердие» находится на территории Марфо-Мариинской обители в Москве. Здесь помогают детям с особенностями в развитии. У медцентра есть своя выездная паллиативная служба, которая заботится о тяжелобольных пациентах на дому. Специалисты оказывают детям медицинскую помощь, а взрослым рассказывают, как за ними ухаживать.
Руслан — один из подопечных Детской выездной паллиативной службы. Ему 4 года, он не может говорить, сидеть без поддержки, ходить и стоять. О том, что мальчику некомфортно или наоборот хорошо, родители узнают по эмоциям на его лице. И хотя у Руслана нет возможности жить полной жизнью, ему доступны повседневные радости. Мальчик любит гулять вместе с папой и мамой. Он улыбается, когда близкие проявляют ласку — обнимают и гладят его, разговаривают с ним.
Родители с большим трепетом и заботой относятся к Руслану. Но долгое время им было сложно смириться с диагнозом и принять, что сыну гораздо важнее не реабилитация, а правильный режим дня, уход, удобные кровать и коляска. Сотрудники выездной службы помогли родным Руслана во всём разобраться. Особенною поддержку семье оказал эрготерапевт. Такой специалист объясняет взрослым, как наладить уход за тяжелобольными детьми, подобрать правильное положение тела, в котором они смогут отдыхать, есть, играть или гулять без боли и вреда для здоровья.
Сотрудники Детской выездной паллиативной службы, созданной медицинским центром «Милосердие», помогают найти подход к каждому особенному ребёнку. Если вы хотите поддержать работу проекта и повысить качество жизни тяжелобольных детей, переходите на сайт: miloserdie.ru/action/posture
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Лазарева Суббота и Вход Господень в Иерусалим: история и смыслы праздников». Священник Антоний Лакирев
Нашим гостем был клирик храма Тихвинской иконы Божьей Матери в Троицке священник Антоний Лакирев.
Разговор шел об истории, значении и смыслах праздников Лазаревой субботы и Входа Господня в Иерусалим.
Светлый вечер с Владимиром Легойдой
Гость программы — Владимир Легойда, председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ, член Общественной палаты РФ.
Темы:
— Подкаст «Собрались с мыслями» об Иммануиле Канте;
— Этапы мировой философской мысли;
— Как относиться к философии Канта?
— Богословие и философия — как сочетаются?