Так уж получилось, что Владимира Короленко большинство из нас, словно по какой-то непонятной инерции, относят к писателям "школьным", и,"переболев" в детстве его "Детьми подземелья", потом уже крайне редко вновь возвращаются к произведениям писателя. А ведь, надо признаться, - совершенно напрасно! Детским автором сам Короленко себя никогда не считал, и создавал свои произведения в расчете на самую широкую аудиторию. Один из его удивительно лиричных и в то же время остросоциальных больших рассказов - "За иконой" - несомненно, относится к числу тех, которые можно и даже нужно читать и перечитывать.
И далеко не только потому, что подобное чтение может вызвать приятную ностальгию по юности. В рассказ погружаешься, как в другую реальность, ощущая настоящую "смену обстановки". При этом попадаешь в непривычную атмосферу конца девятнадцатого века, причем сразу же - на многолюдье, в самую гущу крестного хода, идущего вслед за иконой Богородицы через несколько сел и деревень до одного из близлежащих монастырей. Попутчиками читателя становится сам автор, которого в рассказе величают не иначе как "Галактионыч", и его приятель, сапожник Андрей Иванович, сбежавший в паломничество из-под бдительного ока суровой супруги.
Вместе с ними мы полной грудью вдыхаем чистый, наполненный ароматами трав и цветов, воздух полей и перелесков, ночуем под навесами в крестьянских дворах и с любопытством наблюдаем за происходящим вокруг. Вот стоят торговцы квасом - глоточек-другой кислой, шипучей прохлады очень кстати притомившемуся паломнику. Но правдолюбец Андрей Иванович пеняет торговцам: мол, могли бы богомольцам и даром кваску налить. Торговцы обижаются, жалуются, что и так люди совесть потеряли: квас выпьют, да и уходят, не расплатившись...
Из таких, казалось бы, незначительных деталей, Короленко в рассказе "За иконой" вывязывает целый узор, в центре которого - простые сельские жители. Для них только такое важное событие, как крестный ход может служить оправданием, чтобы оторваться от привычных хлопот. Здесь в писателе Короленко отчетливо проступает Короленко-журналист, - не менее талантливый, умеющий прислушиваться к народу, говорить на его языке и, самое главное, - понимать его. Литературный стиль писателя безупречен: его слово поистине живое, легкое, доброе и понятное каждому.
Рассказ пробуждает целую гамму эмоций. В том числе - хорошо всем знакомое чувство, что какими бы разными мы ни были, в каждом из нас есть искорка, способная загораться вместе со всеми остальными. Один из самых ярких примеров такого душевного и духовного людского единения и показал Владимир Короленко в своем рассказе "За иконой".
Послание к Галатам святого апостола Павла

«Апостол Павел». Рембрандт (1606–1669)
Гал., 204 зач., II, 21 - III, 7.

Комментирует протоиерей Павел Великанов.
Здравствуйте, с вами протоиерей Павел Великанов. Простите, если сразу введу в смущение — но придётся потерпеть. Хорошо ли вы понимаете, чем «дурак» отличается от ... «дурня?» Эту разницу нам поможет понять отрывок из 2-й и 3-й глав послания апостола Павла к Галатам, который читается сегодня в храмах во время литургии. Давайте его послушаем.
Глава 2.
21 Не отвергаю благодати Божией; а если законом оправдание, то Христос напрасно умер.
Глава 3.
1 О, несмысленные Галаты! кто прельстил вас не покоряться истине, вас, у которых перед глазами предначертан был Иисус Христос, как бы у вас распятый?
2 Сие только хочу знать от вас: через дела ли закона вы получили Духа, или через наставление в вере?
3 Так ли вы несмысленны, что, начав духом, теперь оканчиваете плотью?
4 Столь многое потерпели вы неужели без пользы? О, если бы только без пользы!
5 Подающий вам Духа и совершающий между вами чудеса через дела ли закона сие производит, или через наставление в вере?
6 Так Авраам поверил Богу, и это вменилось ему в праведность.
7 Познайте же, что верующие суть сыны Авраама.
Апостол Павел обращается с посланием к Галатам в связи с тем, что вскоре после его отъезда из Галатии — а это область в центральной Анатолии, территории нынешней Турции — как они быстро капитулировали перед иудействующими проповедниками, которые утверждали прямо противоположное Павлу: верить во Христа недостаточно, необходимо также обрезание и вообще соблюдение иудейских религиозных предписаний. Неудивительно, что, узнав об этом, апостола охватывает искреннее возмущение — не потому, что ходят всякие еретики, а именно потому, что галаты очень быстро и легко переметнулись на противоположную сторону.
Вот мы и подошли к слову, с которого начали сегодняшний комментарий — в греческом это слово звучит так: «ὦ ἀνόητοι Γαλάται τίς ὑμᾶς ἐβάσκανεν οἷς κατ᾿ ὀφθαλμοὺς Ἰησοῦς Χριστὸς προεγράφη ἐσταυρωμένος (Γαλ.3:1)» Здесь каждое слово заслуживает тщательного разбора. ἀνόητοι — утратившие разумение, или «съехавшие с катушек», «объюродившие» — но в контексте самой тональности послания это кажущееся оскорбительным слово всё же звучит иначе, не как оскорбительное «ну и дурак же ты!» — а как «ну ты и дурень!» Чувствуете разницу?
Дальше — ещё интереснее. Великолепная игра слов и смыслов. Русский перевод эту игру не передаёт: «кто прельстил вас не покоряться истине, вас, у которых перед глазами предначертан был Иисус Христос, как бы у вас распятый?». «Прельстил» — глагол βασκαίνω — околдовывать, «сглазить», обольщать. Причём именно «сглаз» — наиболее точно передаёт смысл. Что? Апостол допускает возможность сглаза? Одним словом, полное фиаско. Но — не будем торопиться.
Сглаз или очарование — одно из наиболее понятных для простых людей представление о силе магического воздействия, волшебном мороке, в который может погрузить другого человека колдун своими действиями. Сегодня бы мы сказали, это нахождение в состоянии изменённого сознания, когда сам человек уже не вполне как бы понимает, что он делает: он сбит с толку, эмоционально перегружен, интеллектуально запутан, и его «внутренний процессор» перегревается и хочет только одного — остыть. Чтобы человек не вышел из этого состояния, необходимо как бы «подвесить перед глазами» какую-то очень заманчивую, маячащую идею, или образ, или мечту — устремляясь к которой человек и не сможет выйти из этого морока.
И смотрите, что дальше говорит апостол. «Кто же, и главное — чем — вас смогли так заморочить, когда перед вами — явный, выразительный, пронзительный образ Распятого Спасителя? Настолько живо воспринятый вами — что словно бы и распят он был прямо здесь?» Как можно было оторвать взор своей души от Него — и увлечься... чем? Замшелой ветхозаветной казуистикой, совершенно чуждой и даже противной вам самим? Ну, ребята, вы и дурни!.. совсем не туда смотрите!
Вот к какому выводу подталкивает нас весь этот эпизод: иметь в своём внутреннем мире определённые «якоря», зацепки, которые были бы достаточно сильно эмоционально окрашены, чтобы, когда нас начинает бросать из стороны в сторону, мы могли бы за них крепко ухватиться, особенно если нас кто-то пытается сбить с толку!
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Жизнь как дар от Бога». Священник Антоний Лакирев

У нас в студии был клирик храма Тихвинской иконы Божьей Матери в Троицке священник Антоний Лакирев.
Разговор шел о жизни, как удивительном даре от Бога и как достойно распорядиться этим даром.
Этой программой мы открываем цикл из пяти бесед о дарах Бога человеку.
Дары Бога нам мы часто воспринимаем как данность, а потому относимся к ним потребительски. А если напомнить себе, откуда что взялось? Жизнь как дар Бога. Время как дар Бога. Земля как дар Бога. Любовь как дар Бога. Таланты (включая главный — человечность) как дары Бога. Что изменится, если к этим дарам мы начнём относиться как к заданию на пути к обоженью?
Все выпуски программы Светлый вечер
«Союз русских женщин». Каролина Коваль, Анна Садриева

У нас в студии были президент фонда Императора Николая II Анна Садриева и историк, председатель Союза русских женщин Каролина Коваль.
Разговор шел об основанном императрицей Александрой Фёдоровной Союзе русских женщин, как эта организация занималась благотворительностью и содействием развитию ремёсел и как сегодня возрождаются эти традиции.
Все выпуски программы Светлый вечер