
Источник: http://www.krimoved-library.ru/books/krimskiy-albom-2003-10.html
В 1925 году поэтесса Ирина Кнорринг, после революции вместе с родителями эмигрировавшая из России, переехала в Париж. Здесь она вступила в «Союз молодых поэтов и писателей». Среди участников этого союза был Юрий Софиев, тоже эмигрант, выпускник Белградского университета. Во время первой встречи Юрия и Ирины — она состоялась в доме Кноррингов — Софиев читал стихи. «Скажу без преувеличения, они меня ошеломили» — вспоминала Ирина. Литература сблизила молодых людей. Дружба поэтов переросла в любовь, а затем и в супружество.
После знакомства Юрий и Ирина часто встречались на собраниях поэтов. Молодые люди любили вместе бродить по улицам Парижа и особенно часто бывали в Версале, который по выражению отца Ирины, Николая Кнорринга, стал «территориальной эмблемой их любви». Девушка посвятила тем прогулкам такие строки : «Вот спасибо; мне долго не спится, / Что-то помнится, бьётся, звенит… / Этой первой Версальской страницей / Начались мои новые дни…».
Весной следующего года Ирина почувствовала недомогание и обратилась к врачу. Ей был поставлен диагноз — диабет. Девушке пришлось несколько дней провести в больнице. Она много плакала, полагая, что счастливой жизни у неё больше не будет, что Юрий наверняка захочет с ней расстаться. Но страхи Ирины оказались напрасными. Возлюбленный каждый день посещал Ирину в стационаре, а после выписки сделал ей предложение. «Я почувствовала, что счастье будет, что Юрий меня любит», — вспоминала девушка. Они обвенчались в храме Александра Невского в Париже 23 января 1928 года. Протоиерей Георгий Спасский, духовник невесты, совершавший таинство, сказал в напутственной речи: «У Ирины очень поэтическая душа. Но всегда очень грустна её муза. От вас, Юрий Борисович, зависит, чтобы на её лире зазвучали другие ноты».
В то время считалось, что женщинам, больным диабетом, опасно рожать детей. Но Кнорринги всё же отважились на этот шаг — 19 апреля 1929 года у них родился сын Игорь. Мария Владимировна Кнорринг, мать Ирины, говорила, глядя на радость молодых родителей: «Если вы хотите увидеть счастливого человека, посмотрите на мою дочь и её мужа». Счастливы Софиевы были и в творчестве. Юрий стал председателем «Союза молодых поэтов и писателей». Вместе с Ириной они подготовили несколько сборников стихов. Супруги много путешествовали. Юрий купил себе и Ирине велосипеды. На них Кнорринги исколесили многие районы Франции, побывав в Бретани, Провансе и Нормандии.
Последнюю поездку они совершили в 1939 году, а уже в июне 1940-го Париж был занят немцами. В условиях оккупации не могло идти речи о соблюдении режима и правильном питании. Ирина почувствовала приближение кончины. Юрий, как мог, заботился о супруге, но Ирине становилось всё хуже и хуже. В последние месяцы жизни Кнорринг составила два поэтических сборника: «Стихи о тебе» — для сына Игоря и «Стихи о нас» — для супруга.
Ирина умерла 23 января 1943 года, в пятнадцатилетнюю годовщину свадьбы. Юрий после войны получил советский паспорт, в 1955 году вернулся в Советский Союз. Он поселился в Казахстане, работал в местной академии наук и до последних дней жизни писал стихи, некоторые из которых посвящал Ирине. Новой семьи Юрий не создал, потому что и спустя много лет любил ту, которая когда-то в 1927 году так обратилась к нему в стихах: «Даже если порвётся весёлая нить, / Нас связавшая в осень глухую, / Всё равно ты не сможешь меня разлюбить, / Никогда не полюбишь другую».
Послание к Галатам святого апостола Павла

«Апостол Павел». Рембрандт (1606–1669)
Гал., 204 зач., II, 21 - III, 7.

Комментирует протоиерей Павел Великанов.
Здравствуйте, с вами протоиерей Павел Великанов. Простите, если сразу введу в смущение — но придётся потерпеть. Хорошо ли вы понимаете, чем «дурак» отличается от ... «дурня?» Эту разницу нам поможет понять отрывок из 2-й и 3-й глав послания апостола Павла к Галатам, который читается сегодня в храмах во время литургии. Давайте его послушаем.
Глава 2.
21 Не отвергаю благодати Божией; а если законом оправдание, то Христос напрасно умер.
Глава 3.
1 О, несмысленные Галаты! кто прельстил вас не покоряться истине, вас, у которых перед глазами предначертан был Иисус Христос, как бы у вас распятый?
2 Сие только хочу знать от вас: через дела ли закона вы получили Духа, или через наставление в вере?
3 Так ли вы несмысленны, что, начав духом, теперь оканчиваете плотью?
4 Столь многое потерпели вы неужели без пользы? О, если бы только без пользы!
5 Подающий вам Духа и совершающий между вами чудеса через дела ли закона сие производит, или через наставление в вере?
6 Так Авраам поверил Богу, и это вменилось ему в праведность.
7 Познайте же, что верующие суть сыны Авраама.
Апостол Павел обращается с посланием к Галатам в связи с тем, что вскоре после его отъезда из Галатии — а это область в центральной Анатолии, территории нынешней Турции — как они быстро капитулировали перед иудействующими проповедниками, которые утверждали прямо противоположное Павлу: верить во Христа недостаточно, необходимо также обрезание и вообще соблюдение иудейских религиозных предписаний. Неудивительно, что, узнав об этом, апостола охватывает искреннее возмущение — не потому, что ходят всякие еретики, а именно потому, что галаты очень быстро и легко переметнулись на противоположную сторону.
Вот мы и подошли к слову, с которого начали сегодняшний комментарий — в греческом это слово звучит так: «ὦ ἀνόητοι Γαλάται τίς ὑμᾶς ἐβάσκανεν οἷς κατ᾿ ὀφθαλμοὺς Ἰησοῦς Χριστὸς προεγράφη ἐσταυρωμένος (Γαλ.3:1)» Здесь каждое слово заслуживает тщательного разбора. ἀνόητοι — утратившие разумение, или «съехавшие с катушек», «объюродившие» — но в контексте самой тональности послания это кажущееся оскорбительным слово всё же звучит иначе, не как оскорбительное «ну и дурак же ты!» — а как «ну ты и дурень!» Чувствуете разницу?
Дальше — ещё интереснее. Великолепная игра слов и смыслов. Русский перевод эту игру не передаёт: «кто прельстил вас не покоряться истине, вас, у которых перед глазами предначертан был Иисус Христос, как бы у вас распятый?». «Прельстил» — глагол βασκαίνω — околдовывать, «сглазить», обольщать. Причём именно «сглаз» — наиболее точно передаёт смысл. Что? Апостол допускает возможность сглаза? Одним словом, полное фиаско. Но — не будем торопиться.
Сглаз или очарование — одно из наиболее понятных для простых людей представление о силе магического воздействия, волшебном мороке, в который может погрузить другого человека колдун своими действиями. Сегодня бы мы сказали, это нахождение в состоянии изменённого сознания, когда сам человек уже не вполне как бы понимает, что он делает: он сбит с толку, эмоционально перегружен, интеллектуально запутан, и его «внутренний процессор» перегревается и хочет только одного — остыть. Чтобы человек не вышел из этого состояния, необходимо как бы «подвесить перед глазами» какую-то очень заманчивую, маячащую идею, или образ, или мечту — устремляясь к которой человек и не сможет выйти из этого морока.
И смотрите, что дальше говорит апостол. «Кто же, и главное — чем — вас смогли так заморочить, когда перед вами — явный, выразительный, пронзительный образ Распятого Спасителя? Настолько живо воспринятый вами — что словно бы и распят он был прямо здесь?» Как можно было оторвать взор своей души от Него — и увлечься... чем? Замшелой ветхозаветной казуистикой, совершенно чуждой и даже противной вам самим? Ну, ребята, вы и дурни!.. совсем не туда смотрите!
Вот к какому выводу подталкивает нас весь этот эпизод: иметь в своём внутреннем мире определённые «якоря», зацепки, которые были бы достаточно сильно эмоционально окрашены, чтобы, когда нас начинает бросать из стороны в сторону, мы могли бы за них крепко ухватиться, особенно если нас кто-то пытается сбить с толку!
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Жизнь как дар от Бога». Священник Антоний Лакирев

У нас в студии был клирик храма Тихвинской иконы Божьей Матери в Троицке священник Антоний Лакирев.
Разговор шел о жизни, как удивительном даре от Бога и как достойно распорядиться этим даром.
Этой программой мы открываем цикл из пяти бесед о дарах Бога человеку.
Дары Бога нам мы часто воспринимаем как данность, а потому относимся к ним потребительски. А если напомнить себе, откуда что взялось? Жизнь как дар Бога. Время как дар Бога. Земля как дар Бога. Любовь как дар Бога. Таланты (включая главный — человечность) как дары Бога. Что изменится, если к этим дарам мы начнём относиться как к заданию на пути к обоженью?
Все выпуски программы Светлый вечер
«Союз русских женщин». Каролина Коваль, Анна Садриева

У нас в студии были президент фонда Императора Николая II Анна Садриева и историк, председатель Союза русских женщин Каролина Коваль.
Разговор шел об основанном императрицей Александрой Фёдоровной Союзе русских женщин, как эта организация занималась благотворительностью и содействием развитию ремёсел и как сегодня возрождаются эти традиции.
Все выпуски программы Светлый вечер