Сейчас в эфире

Ваш браузер не поддерживает HTML5 audio

«Этикет светский и церковный». Светлый вечер с прот. Андреем Новиковым и Лидией Малыгиной (01.03.2018)

«Этикет светский и церковный». Светлый вечер с прот. Андреем Новиковым и Лидией Малыгиной (01.03.2018)



У нас в гостях были настоятель Московского Троицкого храма на Воробьёвых горах протоиерей Андрей Новиков и кандидат филологических наук, заместитель начальника отдела научно-методической поддержки сферы общего образования МГУ Лидия Малыгина.

Разговор шел о том, каковы особенности современного этикета, причем не только светского, но и церковного.


А. Пичугин

— В студии светлого радио приветствуем вас мы: Алла Митрофанова —

А. Митрофанова

— Алексей Пичугин.

А. Пичугин

— И сегодня в этой студии вместе с вами и снами протоиерей Андрей Новиков — настоятель храма Живоначальной Троицы на Воробьевых горах. Здравствуйте.

Прот. Андрей Новиков

— Здравствуйте.

А. Пичугин

— Лидия Малыгина — кандидат филологических наук, доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики Московского университета, научный руководитель системы дистанционного обучения «Ликбез.орг» (www.likbez.org). Добрый вечер.

Л. Малыгина

— Добрый вечер.

А. Пичугин

— Мы сегодня будем говорить про этикет — церковный этикет, светский этикет. Это тема, которая в последнее время, да и не только в последнее время, мне кажется, она всегда была на периферии. Многим кажется, что они не окажутся в той ситуации, когда будет принято соблюдать некие правила приличия, некие правила поведения, которые соответствуют именно этому месту. Кто-то считает, что он по ходу разберется — будет смотреть, как делают другие, и повторять. Кто-то вообще об этом не задумывается, и так бывает чаще всего. Давайте разбираться: что это вообще такое — этикет? Почему мы решили, что мы должны себя вести по-разному, но тем не менее, соблюдая некие правила в определенном месте? Почему мы везде не можем оставаться самими собой, в конце концов? Лидия, отец Андрей?

Л. Малыгина

— Знаете, сейчас интерес очень высокий в обществе к этому вопросу. Даже депутаты Госдумы решили в школе вернуть такой предмет как «Дореволюционный речевой этикет». Потому что, по мнению депутатов, наш речевой этикет, наши приветствия, прощания, даже обращение к незнакомому человеку — «Эй ты, иди сюда!», «Эй, слышь!» А действительно: как вы обратитесь к незнакомому человеку?

А. Митрофанова

— Кстати, это большая проблема в русском языке.

Л. Малыгина

— Да, наш язык стал грубым в повседневном общении. И даже предложили ввести отдельный предмет в школе — «Дореволюционный речевой этикет». А сами депутаты знают, что представлял собой дореволюционный речевой этикет? Ведь в то время весь этикет строился на чинопочитании. У нас даже в языке сохранилось очень много слов с корнем «чин»: и чиновник, и чин чином… Эти правила обращения как раз должны были подчеркивать разный социальный статус. Да, я вспомнила еще такие слова: чиновник, чиновничество, благочинный, благочиние, чинопочитание, бесчинный, бесчинствовать, чиноподчиняться, чиноподчинение. Или — целых два чина: дурак да дурачина; тот бы и в чинах, да жаль, карманы пусты. То есть было очень важно, чтобы, условно говоря, холоп правильно обратился к барину — очень важно было подчеркнуть эти социальные различия. И что же, депутаты хотят опять вернуться к этому? Вопрос.

А. Митрофанова

— Да, вопрос есть такой. Вот то, о чем вы сейчас сказали: а как мы сегодня в России обращаемся к людям незнакомым? Как правило: «Кхм, извините, пожалуйста, — или, —кхм, а вы не подскажете? Ой, а вы не знаете?» То есть мы как-то опускаем, пропускаем то слово, которое можно было бы… Раньше была такая форма — «сударь» или «сударыня»…

А. Пичугин

— «Милостивый государь».

Прот. Андрей Новиков

— «Барышня».

А. Митрофанова

— «Гражданочка». (Смеется.) В советское время эта форма — «гражданин» или «гражданка». Сейчас это уже имеет такой оттенок, скорее ирония такая. «Гражданка, а подскажите, пожалуйста». А как быть-то вообще?

Прот. Андрей Новиков

— По половому признаку иногда — «мужчина» или «женщина». По возрасту — «молодой человек».

Л. Малыгина

— Получается, что в других странах есть официальное обращение к незнакомому человеку: «мистер», «миссис», «сеньор», «сеньорита». Например, в Испании, в Италии: «синьорина»; «пан», «пани» — в Польше. Лев Успенский писал, что во Франции и консьержка у входа в дом называет хозяйку-домовладелицу «мадам», но и хозяйка, пусть без особого почтения, обратится к своей служащей точно так же: «Бонжур, мадам Вижу». И миллионер, севший в такси, назовет шофера «месье». И таксист, открывая ему дверь, скажет: «Сильвупле, месье» (пожалуйста, сударь). Там это — норма.

А. Митрофанова

— Это Успенский пишет?

Л. Малыгина

— Да, это цитата Льва Успенского. А у нас? Нам нужно придумать какую-то форму обращения к незнакомому человеку. Некоторым кажется, что «сударь» и «сударыня» как-то вычурно, но люди привыкают.

А. Митрофанова

— А вы слышали это? Сейчас к кому-то так обращаются — «сударь» и «сударыня»?

Л. Малыгина

— Сейчас так обращаются в заведениях быстрого питания.

А. Пичугин

— С таким национальным налетом.

Л. Малыгина

— Это фирменный стиль одного из заведений быстрого питания, где к гостям обращаются «сударь» и «сударыня».

А. Пичугин

— Честно говоря, может быть, кому-то нравится, когда к нему так обращаются, но меня сразу — я понял, о чем идет речь — у меня это сразу… ну, вызывает определенное отвращение.

Л. Малыгина

— Ой, даже отвращение?

А. Пичугин

— Я не люблю, когда человек — я понимаю, что он получает за это зарплату, — но когда он начинает перед тобой так подчеркнуто, картинно унижаться.

Л. Малыгина

— А почему унижение? Почему до революции никакого унижения в этом не было? «Сударь» и «сударыня», между прочим, так обращались к людям с высоким уровнем дохода, образования, то есть к людям…

А. Пичугин

— Исторической памяти у нас уже нет, видимо.

А. Митрофанова

— Может быть, и в этом дело.

Л. Малыгина

— А сейчас даже уже забыли, что «сударь» — это сокращенное от «государь». И «сударыня» — тоже от «государыня». То есть изначально обращались «государь» и «государыня».

А. Митрофанова

— Мне бы хотелось отца Андрея подключить к нашему разговору. Есть такое выражение «как вы яхту назовете, так она и поплывет». Исходя из этого, то, как мы друг к другу обращаемся, наверное, тоже влияет на то, как мы себя ощущаем и кем мы себя ощущаем. Если вместо обращения просто пробел, то, наверное, это тоже влияет на подсознательном уровне на нашу самооценку. Может быть, я ошибаюсь. Вот с точки зрения того, что такое человек, понимания человека в христианстве, понимания человека как образа и подобия Божия, насколько важно, как к нам обращаются? Или это, может быть, вообще не важно, и дело вообще не в этом. Что об этом можно сказать именно в духовном измерении?

Прот. Андрей Новиков

— Действительно, это вопрос такой непростой. Конечно же, в христианстве самое главное это не обращение, как ты обращаешься, но, безусловно, это имеет значение. Мы по-разному обращаемся к священнослужителям: к епископу или к священнику. Мы по-разному обращаемся друг к другу — здесь достаточно большая свобода. Если мы друг друга знаем, то хорошо обращаться по имени и отчеству. Или, если мы на более короткой ноге, обращаться по имени. Внутри храмового пространства очень часто и правильно, если человек незнакомый, обращаются друг к другу «брат» или «сестра». Но вот те примеры, которые вы привели: «сударь», «сударыня», «господа»… Я читал различные старые книги, например, как защита диссертации происходила в Духовной академии. Как обращались к профессуре, как обращались к коллегам…

А. Пичугин

— Как обращались к духовенству до революции. Это тоже немного отличается от современной принятой формы.

Прот. Андрей Новиков

— Даже к светским — «милостивые господа» обращались, «государь» или «государыня» в речи приходилось такое встречать. И я не думаю, что здесь есть некое унижение со стороны того человека, который так обращается.

А. Пичугин

— Даже уже сейчас, в XXI веке?

Прот. Андрей Новиков

— Да. Я думаю, что эта тема с унижением… Это все-таки советское наследие, понимаете. Это советское наследие, и после него образовалась некая пустота, ничем не заполненная. И нам проще, как вы совершенно правильно отметили, просто вообще обойти форму какого-то бы то ни было обращения, сказать «простите», «извините», либо обратиться «мужчина», «женщина».

А. Митрофанова

— Потому что «товарищ Огурцов» уже не скажешь, а «гражданка лошадка», действительно, уже иронично звучит.

Л. Малыгина

— Мы же в этом году отмечали столетие революции. Между прочим, в 1917-м году, после Февральской революции система титулования была упрощена — чины, звания, титулы были упразднены. И уже после Октябрьской революции уже особым декретом было провозглашено всеобщее равенство, никаких чинов и званий, обращение «господин», «госпожа», «барин», «барыня», «сударь», «сударыня», «милостивый государь», «милостивая государыня» исчезают из повседневной речи. И только дипломатический язык сохраняет некие такие формулы международной вежливости — к главам государств могут обратиться, например, «ваше величество» (к главам монархических государств), «ваше превосходительство». Иностранных дипломатов продолжают называть «господин», «госпожа». Но в России вместо существовавших обращений уже после 1917-го года как раз «гражданин» и «товарищ» появляются. И вот здесь очень примечательна история самого слова «гражданин». Откуда вообще оно взялось? Впервые это слово было зафиксировано еще в памятниках XI века, оно пришло в древнерусский язык из старославянского языка и служило фонетическим вариантом слова «горожанин». И то и другое — гражданин и горожанин — означало «житель города, града». И в этом смысле слово «гражданин» встречается и в текстах, относящихся к XIX веку. У Пушкина, например: «Не демон — даже не цыган, а просто гражданин столичный». Мы видим упоминание этого слова. А в XVIII веке это слово приобретает уже значение «полноправный член общества», «полноправный член государства» — то есть появляются новые оттенки значения. Ну, а после Октябрьской революции на смену «сударю» и «сударыне», «господину» и «госпоже» пришло слово «товарищ» и слово «гражданин». И вот здесь были различия — «гражданин» обращались к тем, в ком пока еще не видели товарища. (Смеются.) Потому что слово «товарищ» содержит оттенки, связанные с дружескими отношениями.

Прот. Андрей Новиков

— Это уже более позднее.

Л. Малыгина

— Да. А сейчас, конечно, это слово «гражданин» у нас больше ассоциируется с какими-то заседаниями судов, когда обращаются «гражданин Иванов»… А вовсе не с Февральской революцией.

А. Пичугин

— Помните, как у Бродского? Вы говорите — в ком пока не видели товарища. У него одно из самых известных стихотворений «Я всегда твердил, что судьба игра», там были такие строчки: «Гражданин второсортной эпохи, гордо признаю я товаром второго сорта…»

Прот. Андрей Новиков

— Раз уж мы вспомнили литературу, вспоминали французские обращения. Есть еще одно произведение — «Золотой теленок», где Остап Бендер говорит Паниковскому: «Если уж вы решили обращаться ко мне на французский манер, то не месье говорите, а ситуайен». (Смеются.)

А. Митрофанова

— Напоминаю, что в программе «Светлый вечер» на радио «Вера» сегодня протоиерей Андрей Новиков — настоятель храма Живоначальной Троицы на Воробьевых горах в Москве. Мы соседи, это очень приятно. Лидия Малыгина — кандидат филологических наук, доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ имени Ломоносова. Мы тоже соседи. Мы говорим сегодня о том, как мы друг к другу обращаемся, о речевом этикете, о том, насколько это важно или не важно. Мне почему-то кажется, что все-таки это важно — «извините, пожалуйста» мы друг другу говорим, или каким-то словом пытаемся обратить внимание, привлечь внимание человека, чтобы задать ему вопрос, попросить его помощи. Может быть, конечно, я накручиваю, но мне кажется, что так мы определенным образом транслируем свое отношение друг к другу. И пока у нас там, где должно быть обращение, пустое место. Меня это беспокоит.

А. Пичугин

— А почему пустое место? Насколько я понимаю, у нас это даже зафиксировано в каких-то документах: официальное обращение в Российской Федерации это «госпожа Митрофанова», «госпожа Малыгина». Я бы к священнику обратился по-другому, но «господин Новиков».

А. Митрофанова

— К тебе часто так обращаются?

А. Пичугин

— Да, часто, особенно в каких-то официальных учреждениях и на официальных мероприятиях — «господин Пичугин», безусловно.

Л. Малыгина

— Вы знаете, я проводила в интернете дистанционный интенсив. Такой эксперимент у меня был — «Ликвидация безграмотности: 100 уроков стилистики, риторики и культуры речи». Я спросила слушателей — это достаточно большая репрезентативная выборка, это люди, которые в разных регионах страны живут, и наши соотечественники за рубежом. И я спросила: «Друзья мои, вот в школах предлагают возродить уроки этикета. Как вам кажется, чему нужно учить на этих уроках в первую очередь, и что вообще такое этикет? Само слово что означает, откуда оно появилось?» И я была удивлена, потому что многие не смогли ответить толком на вопрос, что такое речевой этикет, и как возникло само слово. Само слово «этикет» ввел в обиход французский король Людовик XIV в XVII веке — на одном из своих пышных приемов он решил раздать приглашенным карточки с правилами поведения. И гости обязательно должны были соблюдать эти правила. И именно от названия этих французских карточек — этикеток — и появилось это понятие. Этикет — то есть воспитанность, хорошие манеры, умение вести себя в обществе. И при дворе европейских монархов строго соблюдался придворный этикет (если мы говорим о видах этикета), исполнение которого требовало… Понимаете, эти правила были жестко регламентированы, такие строгие нормы поведения. И доходило даже до абсурда — известен такой исторический пример, когда испанский король Филипп III предпочел сгореть у своего камина — у него вспыхнули кружева на одежде. Якобы он не был готов самостоятельно гасить огонь, а ждал человека, ответственного за церемониал — придворный отлучился, и в этот момент человек сгорел. Ну, это еще нужно выяснить, что там за интриги…

А. Митрофанова

— Похоже на байку.

Л. Малыгина

— Там интриги были при дворе, может быть, на этикет просто всё сваливают. Но тем не менее были некие правила. А людям вообще в принципе легче, когда они понимают, что есть некие границы, есть правила, и понятно, какие нормы соблюдать. Вот, например, если мы вернемся к церковному этикету. Я много работаю со студентами, со студентами МГУ. Я им говорю о том, что есть храм напротив главного здания МГУ, и здесь в 1812 году перед советом в Филях молился Кутузов, это просто даже интересные исторические факты. И это здание уцелело после наполеоновского нашествия. И примечательно, что даже в советские годы там мог слышаться колокольный звон, потому что границы Москвы были несколько другие, и получалось, что этот храм находился за пределами Москвы. И поэтому даже в советские годы там не прекращался колокольный звон.

А. Пичугин

— Там по реке… Простите, пожалуйста, я вас перебил, просто это интересная история из нашего недавнего прошлого. Когда колокольный звон в Москве был запрещен, а храм был чуть-чуть за пределами города, граница которого проходила по железной дороге, окружной, долгой очень, практически до… Но это уже совсем другая история. По реке звук очень хорошо распространялся. И в Пасху, в Пасхальные дни, в ночной тишине Москвы таким образом колокольный звон долетал до Кремля. Это была единственная возможность услышать колокол в атеистическом городе.

А. Митрофанова

— Алексей Пичугин, прогулки по Москве. (Смеются.)

Л. Малыгина

— Дело в том, что в этом храме сейчас есть лекторий, где православные преподаватели МГУ в инициативном порядке, с большим удовольствием, никто их не заставляет, если они сами испытывают такую потребность, желание, они читают там открытые лекции. И мои студенты спрашивают меня, не на занятиях, а во время неформального общения: «Лидия Евгеньевна, а вы знаете, что для того чтобы прийти в храм, нужно знать некие правила — как себя вести?»

А. Митрофанова

— Как обращаться…

Л. Малыгина

— Да, как обращаться… А если семья была, в которой родители атеисты?

А. Митрофанова

— Ну, или даже просто нецерковные люди, которые сами, может быть, и хотели бы подойти к священнику, и обратиться, но они стесняются, потому что просто не знают, с чего начать разговор. Кстати, у меня недавно в храме была такая ситуация, когда ко мне подходит женщина и спрашивает: «Слушайте, а вот там стоит священник, скажите мне, а как мне к нему обратиться?»

Л. Малыгина

— Как поздороваться. Можно ли за руку здороваться со священником?

А. Митрофанова

— И это один из часто задаваемых вопросов. Короче говоря, отец Андрей, ваше время отвечать на вопросы: как обращаться правильно к священнику, которого видишь в храме? Как здороваться?

Прот. Андрей Новиков

— То, что вы сейчас рассказали, это довольно типичная ситуация. В нашем храме, как правило, священник всегда находится прямо в храме, не в алтаре — он готов ответить на вопросы, пообщаться…

А. Пичугин

— Дежурный священник?

Прот. Андрей Новиков

— Да, дежурный священник.

А. Митрофанова

— Замечательно, кстати.

Прот. Андрей Новиков

— Иногда заходит огромное количество людей, и никто не подходит. И я думаю, в частности, потому что не знают, как обратиться, боятся. Легче обратиться к свечнице, у нее спросить: «Женщина, вы можете сказать, как обратиться к священнику?» Самое главное, что я хочу сказать — и студентам МГУ, и преподавателям, и тем, кто никакого отношения к МГУ не имеет…

А. Митрофанова

— Просто гуляет там по Воробьевым горам.

Прот. Андрей Новиков

— И не по Воробьевым горам, а в любом православном храме мира… Прежде всего, не стоит смущаться. Не стоит смущаться, вас, конечно, всегда примут. Понимаете, не это составляет суть того, ради чего человек приходит в храм. Разные бывают ситуации, и разные люди… Но и священнослужители, и сотрудники храма, как правило, знают, они обучены, они адекватные люди… Разумеется, всё в жизни бывает, разные бывают ситуации, но в подавляющем большинстве, самое главное — прийти в храм, самое главное — иметь намерение обратиться к Богу, заняться своей душой. И вам помогут. Но, конечно же, человек, который заинтересован в том, чтобы как-то продолжить свой церковный путь, он, безусловно, хочет узнать, как это нужно сделать. В принципе, в этих правилах поведения ничего сложного-то нет. Когда человек входит в храм, самое основное правило церковного этикета, а скорее всего, даже не этикета правильнее сказать, а правило благочестия, — это уважение к храму. Каждый человек, даже малознакомый с церковью, с церковной жизнью, понимает, что это место, которому подобает уважение, определенное благоговение. Нормальный человек не будет устраивать в храме, как некоторые, пляски, еще что-то, все люди понимают, что есть какое-то поведение, которое в храме абсолютно недопустимо. Это благоговение, прежде всего, уважение. По православной традиции, человек, входя в храм, прежде всего должен перекреститься. Если по церковным правилам, то трижды.

А. Пичугин

— Но это если он крещеный и как-то отождествляет себя с церковной традицией. Потому что если он просто зашел в храм как турист, если он человек неверующий, двери храма же для всех открыты, то тут уже…

Прот. Андрей Новиков

— Мы сейчас отвечаем на вопрос все-таки для людей верующих, которые хотят как-то обратиться к священнику, которые пришли, чтобы ответить на духовные вопросы, пришли в храм для молитвы. Прежде всего — трижды перекреститься, поклониться. И, войдя в храм, можно обратиться к свечнице, или к сотруднику храма, вполне можно обратиться «сестра» или «брат». А к священнику обращаются — я думаю, это многие знают, даже не всегда знают слово «священник», но слово «батюшка» знают все. К священнику, которого не знают, как правило, к нему обращаются просто «батюшка». Если же знают имя, то соответственно, обращаются «отец Александр», «отец Николай». Спрашивают: как здороваться со священником? Вот, тоже вопрос. Я в этих случаях всегда вспоминаю апостола Павла. Посмотрите, как начинаются его послания: «радуйтесь». А что такое «радуйтесь»? Это «аве» — римская форма, например, «добрый день», или «здравствуйте». То есть поздороваться со священником, просто поздороваться — в этом нет никакой проблемы. Но православные берут у священника благословение — складывают руки ладонь на ладонь, берут благословение. Некоторые люди, воспитанные в такой советско-светской парадигме (кстати, вспомню еще старых-старых бабушек 95-летних, которые жили еще по старому стилю, когда приходил Новый год, они говорили «советский Новый год»), стесняются поцеловать руку. А почему целуют руку священнику? Это очень важно. Дело в том, что священник, благословляя человека, обращающегося к нему с такой просьбой, складывает руки в имясловном благословении — «Иисус Христос» означает сложение его пальцев. И, целуя руку священника, человек как бы символически целует руку Христа, это первое. Ну, и второе — это акт уважения. Потому что если ты говоришь «отец», то подразумевается, что ты не лицемерно, не формально это говоришь, а действительно относишься к священнику как к отцу — это древняя форма уважения своих родителей.

А. Пичугин

— А вот еще есть такой момент — уже со стороны священника. Меня иногда смущает… Это очень редко бывает, но встречается, и мне кажется, это тоже надо проговорить. Меня смущает, и мне кажется, что с точки зрения церковного этикета это совсем неправильно — когда сам священник называет себя «батюшкой». Например, на дверях храма висит телефон настоятеля, и написано «батюшка Василий». Или он здоровается с незнакомым человеком и говорит «батюшка Олег».

Прот. Андрей Новиков

— Да, это абсолютно верно. Конечно, есть такие случаи. Этому очень много внимания уделяет священноначалие, и в духовных семинариях об этом говорят, и когда готовят священника к служению — постоянно напоминают о том, что сам себя ты не можешь представлять отцом, не можешь сам кому-то навязываться в отцы. Священника представляют согласно сану: либо священник, либо протоиерей, либо епископ. Мне неоднократно приходилось общаться с епископами по телефону. Когда ты не знаешь, незнакомый телефон, и всегда представляются «епископ», или «архиепископ», «митрополит». Вот я не помню ни разу, чтобы позвонил кто-то и сказал, что это владыка такой-то.

А. Митрофанова

— Кстати говоря, по поводу слова «владыка». Это тоже многих смущает — почему к епископу, архиепископу, митрополиту обращаются этим словом, которое с точки зрения человека XXI века, живущего сейчас в наших российских реалиях, владыка — это высокопарно звучит, для кого-то. То есть кому-то кажется, что это слишком высокий стиль, или что это такое превознесение человека над другими: почему он мне владыка, какой он мне владыка? Объясните, пожалуйста, откуда берется эта традиция? Когда мы логику понимаем, то мы тогда и без внутреннего смущения этими словами пользуемся. Что за происхождение?

Прот. Андрей Новиков

— Происхождение из Восточной Римской империи, Византии, ее церемониала, ее обращений, из греческой традиции. Это титул, означающий высокое положение епископа — выше, чем священника. У греков, например, обращаются к патриархам «Кир Кир», то есть «господин-господин» два раза, чтобы показать высочайшее положение этого сана. А что касается того, что это архаично или высокопарно — ну, знаете, в Церкви всё так. Я знал людей, протестантов, которые говорили: «Снимите эти одежды, наденьте костюмы, галстуки, и выглядите, как нормальные, адекватные люди в XXI веке. Вы и католики — как вы выглядите? Вы застряли в каком-то Средневековье». Тут, если следовать этой логике, много от чего придется отказаться. А это почтение основывается на… Можно вспомнить слова святого Игнатия Богоносца: «Диакона почитай как закон Божий, пресвитера как апостола, а епископа как самого Христа». Это почтение к епископу, которое несет полноту той благодати, которое Христос оставил Своей Церкви, выражается в таком титуловании. Конечно, в древности были абсолютно разные титулования. Но постепенно, с развитием времени устоялись определенные формы. И раз они устоялись, раз традиция церковная их пропустила сквозь сито времен, то это не случайно. Традиция в Церкви — это очень важная вещь, потому что в традиции так же действует рука Божия.

А. Митрофанова

— Мне кажется, тут такая поправка важна. Когда вы говорили о том, что священник определенным образом складывает пальцы, давая человеку благословение, и человек таким образом не от священника, а от Христа это благословение принимает, — точно так же, как я понимаю, когда к епископу обращаются словом «владыка», то имеют в виду не то, что он, как человек, вознесся на небеса и стоит рядом со Христом, а то, что…

Прот. Андрей Новиков

— Его сан.

А. Митрофанова

— Его сан…

Прот. Андрей Новиков

— Надо различать нашу личность, личность священнослужителя, и тот сан, который он несет. Вы совершенно правильно сейчас заметили, что люди путают сан, которым обладает священник (епископ или диакон), и его личность. И думают, что этот сан автоматически дает некую личную святость, или личное, недостижимое для мирянина положение. Это абсолютно не так. И епископ, и священник, и диакон, они совершенствуются, они так же могут и падать, и восставать в своей духовной жизни. А эта святость, то, что вызывает в человеке почтение — этим, конечно же, является сан.

А. Пичугин

— Мы сейчас прервемся на минуту. Напомним, что протоиерей Андрей Новиков — настоятель храма Живоначальной Троицы на Воробьевых горах в Москве; и Лидия Малыгина — кандидат филологических наук, доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ, научный руководитель системы дистанционного обучения портала «Ликбез.орг» в гостях у светлого радио. Мы через минуту вернемся.

А. Митрофанова

— Еще раз добрый светлый вечер, дорогие слушатели. Алексей Пичугин и я, Алла Митрофанова. И с удовольствием напоминаю, что в гостях у нас: протоиерей Андрей Новиков — настоятель храма Живоначальной Троицы на Воробьевых горах; и Лидия Малыгина — кандидат филологических наук, доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики Московского университета. Мы говорим сегодня о речевом этикете, о том, как правильно обращаться друг к другу, как правильно обращаться к священнику, к епископу. Вообще, те формы обращения, которые были в нашем языке, которые в нем сейчас так или иначе присутствуют, а какие-то возрождаются — как правильно этим пользоваться. И массу других интересных вопросов тоже здесь поднимаем.

Л. Малыгина

— Я хотела бы сказать, что не только проблема обращения, которая, безусловно, является социально значимой, но и другие вопросы. Например, кто должен здороваться первым? Кто — мужчина или женщина? Старший или младший? Начальник или подчиненный? Возникает масса проблем. И здесь я хочу рассказать некоторые простые правила. Вообще, словом «радуйся» — сегодня это слово у нас звучало в эфире — древние греки приветствовали друг друга. Для них «здравствуйте», как мы сейчас говорим, звучало «радуйся». Современные говорят «будь здоровым». Арабы говорят, например, «мир вам» или «мир с тобой». А индейцы навахо приветствуют друг друга фразой «всё хорошо». (Смеются.) В этикете некоторых народов Кавказа, например, у осетин, у адыгов, у абхазов, существует вообще несколько десятков форм приветствия — они учитывают не только пол и возраст собеседника, но даже тот вид занятия, которым человек занят в момент приветствия. То есть в зависимости от того, что человек делает, выбирается форма приветствия. Современный деловой этикет — что он нам предписывает? Кто должен здороваться первым? Первым здоровается мужчина с женщиной. Дорогие мои мужчины-коллеги, не забывайте об этом. Женщина в единственной ситуации может поздороваться первой, и ситуация эта такова — мужчина намного старше ее по возрасту. То есть она может приветствовать только очень пожилого мужчину, которого она уважает, и таким образом она свое почтение свидетельствует. В других ситуациях мужчина здоровается с женщиной первым. Дальше. Младший со старшим здоровается, подчиненный с начальником. Но дальше уже возникают тонкости. Что делать, если в обществе…

А. Митрофанова

— А если женщина — подчиненная, а мужчина у нее начальник?

Л. Малыгина

— Очень хороший вопрос. Однако, в обществе начальник должен первым здороваться со своей сотрудницей. Женщина у нас только пожилому мужчине кланяется. Тот, кто входит в помещение, первым приветствует тех, кто в помещении уже находится. То есть вы зашли в комнату, вы приветствуете собравшихся, а не ждете, пока они первыми…

Прот. Андрей Новиков

— А если вошла женщина, а сидят мужчины?

Л. Малыгина

— Тогда человек… Смотрите, любопытный такой кейс, как говорит сейчас молодежь. Что делать, если человек моложе нас по возрасту, или занимающий более низкое положение на службе, находится в обществе одной или нескольких женщин? Что нам делать, как начальнику? В этой ситуации, даже если наш подчиненный находится с дамами — то, что он находится с дамами, для нас решающее значение имеет. Мы должны поздороваться, даже если мы начальник. Но он с женщинами. То есть мы таким образом демонстрируем уважение к дамам. Начальник здоровается первым, если его подчиненный находится в обществе дам.

А. Митрофанова

— А как быть, когда пытаешься одного человека представить другому? То есть их надо познакомить. И это замешательство — кого кому надо представлять первым? Слава Богу, сейчас люди адекватно относятся к таким вещам, и корона особо ни с кого не падает, если кого-то первым вдруг представили, а надо было вторым, или наоборот. Но наверняка же правила существуют. Постарше человек, помладше человек, более старший по званию, или по социальному статусу… Хотя социальный статус вещь относительная.

А. Пичугин

— Бывает, что начальник в разы младше подчиненного.

А. Митрофанова

— И такое тоже бывает. Лида, как правильно?

Л. Малыгина

— Возникает частая ситуация. Вот только что мы говорили об устном приветствии: кто произносит слово «здравствуйте». А дальше у нас часто бывает ситуация, когда за этим следует рукопожатие. И опять же: а кто должен первым руку протянуть? Начальник подчиненному, мужчина женщине или женщина мужчине? Как здесь быть? Запоминайте: начальник подчиненному протягивает руку. То есть здоровается первым подчиненный с начальником, а руку протягивает, и вообще, решает, быть рукопожатию или нет, начальник. То же самое в случае, если вас представляют другому человеку — первым протягивать руку должен он. Вас представляют, он — протягивает руку. При встрече мужчины и женщины именно женщина решает — будем за руку здороваться или нет, то есть женщина первой протягивает руку. Потому что она не всегда хочет здороваться за руку.

А. Пичугин

— Но поцелуй руки — это вообще крайнее, насколько я знаю.

Л. Малыгина

— Поцелуй — это вообще тема отдельного исследования.

А. Пичугин

— Некоторые сразу бросаются целовать ручки…

Л. Малыгина

— Главное — не делать этого на улице. Если мужчина решил женщине поцеловать руку, то…

А. Митрофанова

— А я никогда ничего против не имею.

Л. Малыгина

— Но на улице это не делается. Но некоторые наши женщины забывают о том, что женщина первой протягивает руку. И более того, когда они работают за рубежом, приезжают и говорят: «Надо же, мы видим иностранных наших коллег — там женщина сама протягивает руку». — «Так и должно быть!» Так и должно быть, потому что женщина может решить, что она не хочет с этим мужчиной здороваться за руку.

А. Митрофанова

— Мне все-таки кажется, что для женщины… Может быть, я, конечно, более старомодна, но это более органично. Это товарищеское пожимание рук, уравнивание, подчеркивание того, что «я с мужчинами на равных», доминирование такое — мне кажется, в этом есть феминистское, что ли… Хотя я ничего не имею против феминисток.

А. Пичугин

— У меня тогда вопрос к Алле: а как же тогда в таком случае здороваться с девушкой? Далеко не всем приятно, что руки целуют. И с точки зрения этикета, мы изучали когда-то этот вопрос — есть огромное количество ограничений на поцелуй руки. Если это произойдет, как уже сказала Лидия, на улице, перчатка не может никогда присутствовать. Если это происходит в помещении, на это тоже накладывается огромное количество ограничений.

А. Митрофанова

— Конечно, ты прав. Но мне кажется, важно, чтобы женщина в этот момент чувствовала себя женщиной, а не товарищем.

А. Пичугин

— Просто Алла очень любит, когда ей руки целуют. (Смеются.)

Л. Малыгина

— Алла очень женственна. Но я хочу вернуться к теме рукопожатия и рассмотреть такую ситуацию: а что делать, если у нас разного возраста люди? И вот здесь, при встрече людей разного возраста, запоминаем, что инициатива должна исходить от старших товарищей. Иногда бывает очень молодой сотрудник, он стремится произвести хорошее впечатление, и первый начинает протягивать руку начальнику. Это неверно. Здоровается устно он первый, а вот дальше — начальник либо протянет руку, либо нет.

А. Митрофанова

— Знакомить-то как?

Л. Малыгина

— Или если вдруг дама, или человек старше по возрасту вдруг решит, вместо того, чтобы здороваться за руку, изобразить легкий поклон и устно приветствовать. Не стоит в этом случае настаивать на рукопожатии, это будет очень навязчиво выглядеть. Но — уже протянутую вам руку ни в коем случае нельзя оставлять висящей в воздухе, потому что это уже оскорбление.

А. Пичугин

— А если между вами разногласия?

Л. Малыгина

— Ну, если вы хотите оскорбить человека, и так, чтобы еще и окружающие это заметили, то вы можете так поступить. Но у меня вопрос возникает: а можно ли пожать руку священнику? Потому что и такую картину я иногда наблюдаю.

Прот. Андрей Новиков

— Безусловно, можно и пожать руку священнику. Конечно, православный человек при встрече со священником хочет взять у него благословение, это является нормой. Но и в рукопожатии со священником нет ничего ненормального, или какого-то вопиющего проступка.

А. Пичугин

— Есть люди, которым по своему, так скажем, статусу, не положено, наверное, брать благословение — если речь идет о федеральных чиновниках, которые представляют многоконфессиональное государство.

Прот. Андрей Новиков

— Я с этим категорически не согласен.

А. Пичугин

— Не согласны? Это, скорее, вопрос был.

А. Митрофанова

— Если они не как частное лицо в храме, а как официальное лицо.

А. Пичугин

— На мероприятии.

Прот. Андрей Новиков

— Этому нет никаких ограничений ни в законодательстве, ни в Конституции. Это вот те самые условные антиклерикальные барьеры, которые пытаются создать.

А. Пичугин

— Почему антиклерикальные?

Прот. Андрей Новиков

— Когда при Алексии II передавали партию икон, вывезенных из России в Испанию, возвращал их испанский министр культуры. Он передал это, подошел к Патриарху, поцеловал ему руку.

А. Пичугин

— Я неоднократно на мероприятиях наблюдал такую картину: когда подходили к архиерею или священнослужителю федеральные чиновники, про которых я знал, что они люди церковные и знают, как брать благословение у священника — либо они сами первые протягивали руку, либо (вплоть до Патриарха) архиерей протягивал руку.

Прот. Андрей Новиков

— Пример из моей жизни: когда-то мне удалось встретиться с царем Болгарии Симеоном II, он был на тот момент премьер-министром Болгарии. Я стоял в окружении вице-премьеров, министров, была встреча. И тут неожиданно Симеон II Саксен-Кобург-Готский покидает ряд этих чиновников, подходит и испрашивает благословения. Он нагнулся, поцеловал руку, спокойно. Посмотрели, покорежились, но ничего, корона не упала.

А. Митрофанова

— Ну да, имеется в виду, что если человек верующий, то он берет благословение, его в этот момент сам Христос благословляет. Тогда понятно, что можно пройти мимо всяких высоких чинов и званий, и подойти…

Прот. Андрей Новиков

— Но если человека это смущает, разумеется, священник никак… Это уже со стороны священника будет некорректная и абсолютно дикая ситуация, когда священник будет навязывать свое благословение, или навязывать, чтобы ему поцеловали руку.

А. Митрофанова

— Скажите, а почему, когда благословение берет мужчина (я часто это вижу, и многие задают этот вопрос), то священник, помимо того, что он его благословляет, они еще трижды друг друга касаются щеками…

А. Пичугин

— Или один раз, что чаще.

А. Митрофанова

— Или, может быть, один раз.

А. Пичугин

— Скорее, это вопрос про один раз, потому что три раза — это принятая форма. А когда священник благословляет мужчину, он слегка к нему наклоняется, и они…

А. Митрофанова

— Как символическое такое целование.

А. Пичугин

— Да.

Прот. Андрей Новиков

— Это достаточно индивидуальная вещь, в разных случаях по-разному бывает, разные есть епископы и священники, — тут нет какого-то общего правила. Но, по моему мнению, это, конечно, является проявлением того литургического момента еще с древней Церкви. Традиция очень древняя, когда после «Возлюбим друг друга, до единомыслием исповемы» мужчины давали лобзание мужчинам, а женщины женщинам. Межобщение полов в поцелуях в христианской Церкви никогда не было предусмотрено.

А. Митрофанова

— Публично, во всяком случае.

Прот. Андрей Новиков

— Да, речь идет не о браке. И это является проявлением христианской любви, такого расположения священнослужителя к своим чадам, мирянам.

А. Митрофанова

— Братской любви.

Прот. Андрей Новиков

— Это тоже прекрасная, хорошая традиция.

А. Пичугин

— Мы напомним, что в гостях у светлого радио сегодня: протоиерей Андрей Новиков — настоятель храма Живоначальной Троицы на Воробьевых горах в Москве; Лидия Малыгина — кандидат филологических наук, доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики Московского университета, научный руководитель системы дистанционного обучения портала «Ликбез.орг». Вот еще такой вопрос к отцу Андрею. В армии, также в силовых структурах принято при обращении, скажем, к лейтенанту в присутствии полковника, обратиться так: «Товарищ полковник, разрешите обратиться к товарищу лейтенанту». А в присутствии архиерея, можно ли брать благословение у священника, если рядом стоит архиерей? Или надо, поздоровавшись с архиереем путем взятия благословения, так же надо поздороваться и со священником? Или достаточно пожать руку?

Прот. Андрей Новиков

— Нет, в присутствии архиерея благословение у священника не берется.

А. Пичугин

— А как мне с вами поздороваться, если рядом с нами еще находится, например, архиерей?

Прот. Андрей Новиков

— В этой ситуации поприветствовать, пожать руку, это вполне нормально.

А. Митрофанова

— Столько тонкостей. Но вопрос, который…

Прот. Андрей Новиков

— Простите. В основу очень хорошо положить себе правило святого апостола Павла: низшее от высшего без всякого прекословия благословляется. Когда присутствует носитель высшего иерархического церковного сана, а в Церкви очень важен иерархический элемент, всегда берется благословение у высшего.

А. Митрофанова

— Отец Андрей, по поводу иерархического элемента я и хотела задать свой вопрос, вы его прямо предварили. Дело в том, что однажды моя коллега, которая на одном из федеральных каналов работает, мне говорит: «Представляешь, у нас был случай: мы делали новости, и сообщение прошло, что Патриарх Александрийский приехал, что-то случилось… И мы стали искать информацию: как правильно его представить? Как титровать? И открыли, увидели официальное обращение в интернете: Папа и Патриарх Александрийский и всей Африки, блаженнейший, божественнейший и святейший отец и пастыреначальник, Папа и Патриарх великого града Александрии, Ливии, Пентаполя, Эфиопии, всего Египта и всей Африки, — это еще не всё, — отец отцов, пастырь пастырей, архиерей архиереев, тринадцатый апостол и судия Вселенной». Вот на этом месте они просто уронили все свои гаджеты (смеется), посмотрели друг на друга и подумали: и что нам с этим делать, и почему это так? Вот есть человек, он живет на Земле, его называют «тринадцатый апостол и судия Вселенной» — как к этому правильно относиться? Что это за традиция такая?

А. Пичугин

— Кстати, — простите, пожалуйста, что вмешался, — я знаю точно, что применительно к Александрийскому Патриарху этот титул не употребляется. То есть официально он у него есть, но ни в одном… Может быть, в документах он проходит, но нигде никогда не фигурирует.

Прот. Андрей Новиков

— О каком титуле вы хотели больше узнать? (Смеются.) Из перечисленных? Если мы хотим серьезно поговорить о титуле Александрийского Патриарха, я думаю, это займет у нас часа полтора. Давайте последнее — «судия Вселенной».

А. Митрофанова

— Например, давайте. С полным почтением к традиции, но действительно вопрос возникает.

Прот. Андрей Новиков

— Во-первых, это основано на нашем не очень хорошем знании истории. Какого-то упрека я не посылаю ни здесь присутствующим, ни вашим друзьям. Может быть, это довольно специальные знания и как раз знания, которые хорошо бы нам иметь. Слово «Вселенная» — это не в смысле физики и не в том даже смысле, в котором это принято сейчас в отношении всего человечества употреблять. Вселенная — это империя, империя, которая по традиционному православному представлению, могла быть только одна: христианская империя, православная империя. И в Литургии, например, когда мы поминаем в тайных молитвах Вселенную — в Литургии святого Иоанна Златоуста, — когда священник молится, то надо понимать, что когда Златоуст писал, он имел в виду Римскую империю.

А. Пичугин

— Восточную?

Прот. Андрей Новиков

— Тогда еще была и Западная, и Восточная, она условно разделялась, но была единым государством. Златоуст жил же еще в ранний период, это IV-V век. И «судия Вселенной» — это титул, который был дан в XI веке, в 1015 году, Патриарху Александрийскому Феофилу II царем Василием Болгаробойцем, знаменитым царем македонской династии, за то, что тот выступил третейским апелляционным судьей в споре Василия II Болгаробойцы и Патриарха Сергия II. И кстати, внешним свидетельством этого титула является то, что, как вы знаете, есть такие облачения у священника — это единственный из всех патриархов, который надевает две епитрахили, как знак высшей судебной власти. Кстати, когда Константинопольский патриархат (мы знаем его притязания, кто знает церковную историю и современную церковную ситуацию) претендует на высшую судебную апелляционную власть в Церкви, то скорее, по традиции византийской, в случае возникающих разногласий между поместными Церквями, в случае, если обе стороны согласны и дело не нужно доводить до Собора, то следует обратиться в таком случае к Александрийскому Патриарху.

А. Пичугин

— Но когда мы говорим про поместные православные Церкви, я думаю, что многие и не знают о существовании Александрийского патриархата — только из сводок новостей, которые оттуда довольно редки. Вот если мы говорим о титулах христианских епископов, то вот вам титул Папы Римского, который — Епископ Рима, Викарий Христа, Преемник князя апостолов, Верховный первосвященник Вселенской Церкви, Великий Понтифик, Примас Италии, Архиепископ и митрополит Римской провинции, Суверен государства-города Ватикан, Раб рабов Божьих.

Прот. Андрей Новиков

— Это с Папы Григория Двоеслова началось. Кстати, в противовес титулу, который взял себе Константинопольский Патриарх, вернее, он также был им наделен императором, титул «Вселенский», он категорически не принимал этот титул. Он сказал, что «если ты Вселенский, то я раб рабов Божьих».

А. Пичугин

— А «Суверен государства-города Ватикан» — это позднейшее добавление, да?

Прот. Андрей Новиков

— Да. Кстати, еще до недавнего времени был в этой титулатуре титул «Патриарх Запада», который Папа Бенедикт убрал.

А. Митрофанова

— Как же всё интересно. Начинаешь просто копать обращения, титулы и так далее, и — пласты смыслов.

Л. Малыгина

— Я бы хотела вернуться к светскому этикету. Достаточно распространенная ситуация общения — это обмен визитными карточками, например, с человеком, с которым вы познакомились на каком-то мероприятии. Опять же, как себя вести? Младший по должности должен дать старшему свою визитку, или наоборот? Мужчина или женщина? А что делать при равенстве статусов? Или вы оказались в неформальной обстановке? И вот здесь к нам на помощь приходят правила знакомства — правила обмена визитками будут точно такими же. То есть мы вспоминаем, что младший по возрасту первым здоровается, значит, и подает свою визитку старшему он первым, подчиненный — начальнику протягивает визитку. А мужчина — женщинам. Женщина, кстати, совершенно не обязана в ответ давать свою визитную карточку — это на ее усмотрение, она может ее и не дать, может так себя повести. Если же вы предложили визитную карточку человеку, который вас заинтересовал, и просите в обмен его карточку, то каких-то особых нарушений этикета в этой ситуации не будет, но при условии, что ваш собеседник мужчина. Потому что с женщиной особая ситуация. Может быть такая ситуация, что у вас с собой вообще нет визитных карточек (сейчас у людей часто меняются обстоятельства, меняется работа). Тогда обязательно пошлите свою визитку человеку, который дал вам свою карточку — желательно это сделать не позднее следующего дня. То есть вы должны обязательно ответный жест сделать, просто взять карточку и исчезнуть — это будет невежливо.

А. Митрофанова

— Я слушаю вас, Лидия, и думаю, что мы в нашем реальном мире зачастую как-то по-человечески друг с другом договариваемся, не подозревая об этих правилах этикета — кто кому первым должен визитку давать и так далее. То есть проще как-то относимся к этим вещам, и проще они и протекают, не заморачиваясь, кто кому первым должен, что в этом пункте было написано — значит, я ему сейчас визитку давать не должна, или должна?

Прот. Андрей Новиков

— Но это полезно знать, если вы попадаете в общество, где это соблюдается, чтобы не попасть впросак.

Л. Малыгина

— В то же время, смотрите, вроде бы простое правило: мужчина первым здоровается с женщиной. И я как-то рассказала об этом своим студентам и услышала очень интересную обратную связь. Женщина, которая слушала эту лекцию, мне говорит: «Вы знаете, я перестала первая здороваться с мужчинами — я наконец начала чувствовать себя женщиной. То есть я иду по коридору, и не говорю сразу «здравствуйте». Я жду, пока мужчина поздоровается первым». И она говорит: «Я увидела совершенно другое отношение мужчин. Потому что, оказывается, что эта ненужная в данной ситуации инициатива воспринимается плохо, потому что если женщина первой здоровается, то она этого мужчину мужчиной не воспринимает, она видит в нем пожилого человека.

А. Митрофанова

— Так это же нормальное здоровое женское отношение, женское мироощущение нормальное — не бежать впереди паровоза, не с инициативой куда-то лезть, а занимать реагирующую позицию.

Л. Малыгина

— А многие просто не знают, они думают, что это правильно. Если не знать, как этикет нам предписывает себя вести, то можно такую ошибку совершить.

А. Пичугин

— Но мы говорим про определенные, приличествующие тому места. А если речь идет о компании старых друзей, которые прекрасно друг друга знают. И если кто-то, послушав нашу с вами программу, или, почитав материал в интернете, вдруг, придя в компанию старых друзей, где принято какое-то свое общение, и никто никого не разделяет по статусу (понятно, что по полу разделение есть), но не соблюдаются эти правила, о которых мы говорим, если кто-то из девушек придет в такую компанию и начнет соблюдать, то это как минимум покажется очень странным.

А. Митрофанова

— Я думаю, что степень адекватности все-таки… Ну как, надо же всегда поправку делать на ситуацию.

Прот. Андрей Новиков

— Мне кажется, что здесь такое правило можно применить. Конечно, этикет важная вещь, но, как говорил апостол Павел: «Ничто не должно обладать мною». Все-таки всегда нужно приноравливаться к обстоятельствам. И то, о чем вы говорили — эту человечность, конечно же, нужно сохранять.

А. Пичугин

— Превыше всего.

Л. Малыгина

— В то же время, мне кажется, что наблюдательность еще никому не навредила. Кстати, мы часто произносим «дамы и господа» при одновременном обращении к мужчинам и женщинам. Между прочим, это не очень удачная калька из английского языка (ladies and gentlemen). По-русски слово «господа» в равной степени соотносится и с формами единственного лица — «господин» и «госпожа». То есть получается, что «госпожа» входит в число «господ». Это не очень верная получается формулировка, которая так часто употребляется, что мы уже даже и не обращаем на это внимания.

А. Митрофанова

— Но если будет написано просто «господа», то подумают, что речь идет о дискриминации…

Прот. Андрей Новиков

— Но я не думаю, что это категорически запрещено употреблять. Во всяком случае, у Льва Толстого я читал в «Анне Карениной», я специально смотрел — есть обращение «дамы и господа».

Л. Малыгина

— Кстати, этикет — еще вернемся к этому моменту — явление национальное. И бывает так, что оказавшись в компании людей, например, наших деловых партнеров из Японии, мы иногда вообще не понимаем их поведения.

А. Пичугин

— А они — наше.

Л. Малыгина

— Японцы просто не произносят слова «нет». И если мы об этом не знаем, то наши переговоры никогда не станут конструктивными. Вы должны знать, что если вы что-то предложили японцу, он никогда прямо не скажет «нет» — он будет использовать иносказательные формулировки. Например, его ответ может звучать так: «Прежде чем ответить на ваше предложение, я хотел бы посоветоваться с женой». Это вовсе не поборник женского равноправия перед вами, это просто «нет». Или, например, вы приглашаете японца встретиться в ресторане в 7 часов вечера, а в ответ вы слышите какое-то мычание: «В 7 часов? В ресторане?» — он переспрашивать начинает. Это тоже «нет». Не зная этих нюансов, вы просто будете думать, что перед вами такой сомневающийся человек, вместо того, чтобы тут же предложить ему другое решение: не в ресторане, допустим, а в клубе, не в 7, а в 6. И тогда он согласится.

А. Пичугин

— Нам пора заканчивать программу. Давайте напоследок я вам еще один титул прочитаю, я вдруг вспомнил, что есть такой. По крайней мере, говорят, что титул Иди Амина, президента Уганды в 70-е годы, звучал так: «Его Превосходительство пожизненный Президент, Фельдмаршал Аль-Хаджи Доктор Иди Амин, Повелитель всех зверей на земле и рыб в море, Завоеватель Британской империи в Африке вообще и в Уганде в частности, кавалер орденов «Крест Виктории», «Военный крест» и ордена «За боевые заслуги». Ну, пожизненным президентом он не стал, после своего изгнания он 25 лет прожил на другом конце…

Прот. Андрей Новиков

— Меня всегда забавляло это сочетание: победитель Британской империи и кавалер «Креста Виктории». (Смеются.)

Л. Малыгина

— А я хочу пригласить наших слушателей в эту субботу, 3 марта, на открытую лекцию в Центральный дом журналиста. Тема лекции: «Наука убеждать, риторика и эффективное речевое воздействие». Приходите вместе с вашими друзьями, родственниками. Знакомьтесь с новым людьми, обменивайтесь визитными карточками и применяйте правила этикета, которые вы сегодня узнали.

А. Митрофанова

— Бесплатное мероприятие.

Л. Малыгина

— Да, вход свободный.

А. Пичугин

— Никитский бульвар, дом 8.

Л. Малыгина

— Начало в 12 часов, ждем вас.

А. Митрофанова

— Как интересно. Спасибо.

А. Пичугин

— И мы тоже постараемся там быть. Спасибо большое. Прощаемся с вами. Сегодня вам здесь про этикет — и церковный, и светский — рассказывали: протоиерей Андрей Новиков — настоятель храма Живоначальной Троицы на Воробьевых горах в Москве; Лидия Малыгина — кандидат филологических наук, доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики, научный руководитель системы дистанционного обучения портала «Ликбез.орг». Спасибо вам большое. И мы также: Алла Митрофанова…

А. Митрофанова

— Алексей Пичугин.

А. Пичугин

— Всего доброго.

А. Митрофанова

— До свидания.

Радио ВЕРА

Последние записи

Стать добровольцем и помочь жителям Мариуполя

Синодальный отдел по благотворительности и социальному служению Русской Православной Церкви организует поездки волонтёров-ремонтников в город Мариуполь. Там добровольцы…

02.05.2024

«Разговор с подростками о христианских ценностях». Елена Бреднева

У нас в гостях была заместитель директора фонда культурного наследия и образовательных технологий «Медиа просвещение» Елена Бреднева. Мы говорили…

02.05.2024

«Фрески Макарьева Свято-Троицкого монастыря в Калязине». Юлия Ратомская

У нас в гостях была ученый секретарь государственного музея архитектуры имени А. В. Щусева Юлия Ратомская. Мы говорили об истории фресок…

02.05.2024

Гатчинский Павловский кафедральный Собор. Святая преподобномученица Мария Гатчинская

Есть среди царских резиденций, расположенных в окрестностях Санкт — Петербурга, особенное место — город Гатчина. Все в нем связано…

02.05.2024

«Белые птицы»

Белые голуби в чистом весеннем небе — это очень поэтично. «На волю птичку выпускаю...» — писал Пушкин о празднике Благовещения. Однажды в Екатеринбурге я видела,…

02.05.2024

Тайная вечеря – первая Пасха

Тайная вечеря. Леонардо да Винчи. 1495—1498 г. Первой Пасхой христиан была Тайная Вечеря — та Пасха, которую…

02.05.2024

This website uses cookies.