У меня есть подруга — преподавательница английского языка. Недавно она обратилась ко мне с просьбой смонтировать для неё видеоролик для какого-то школьного конкурса.
— Ты, не переживай, — говорит, — я тебе заплачу. Сколько будет стоить твоя работа?
— Нисколько, — отвечаю я. — Это не работа. Я просто так тебе помогу.
Но подруга не унималась. Она долго предлагала мне какую-то сумму. Даже в карман пыталась сунуть несколько аккуратно сложенных купюр. И как я не пыталась ей объяснить, что не могу, не умею, брать деньги с друзей, она ни в какую не соглашалась принять мою помощь просто так, бесплатно. В итоге, всё-таки купила мне большущую коробку английских конфет и пачку дорогого китайского чая. И только потом успокоилась.
История бытовая. Всем знакомая. Кого из нас не учили в детстве родители: человека обязательно нужно отблагодарить. Но можно ли принимать благодарность от друзей? Наверное, можно, если это: светящиеся глаза, радостная улыбка или просто пожатие руки с дружественным «Спасибо, ты настоящий друг». Материальная же благодарность больше похожа на способ откупиться, не чувствовать себя в долгу. Это как быстрая реализация всем известного «за мной не заржавеет».
Оба раза, когда муж забирал меня из роддома, в качестве благодарности он оставлял медсёстрам по небольшой денежке. И никому это жест не казался чем-то неуместным или смущающим. Это было вот то самое — вознаграждение. Комплимент, как принято сейчас говорить. Но делать материальные комплименты людям, с которыми ты едва ли когда-нибудь ещё в жизни встретишься, и платить за помощь друзьям, с которыми, может, тебе ещё ни один пуд соли придётся вместе съесть, — это совсем не одно и то же.
Потому-то и смотрю я сейчас на этот чай в холщовом мешочке и на эти конфеты с супер-вкусной начинкой, и думаю: надо бы пригласить подругу в гости и угостить её всеми этими вкусностями из-за границы. Тем более что и повод есть: наш с ней видеоролик прошёл в финал. Подруга непременно будет об этом рассказывать с нескрываемым удовольствием. А я, также с нескрываемым удовольствием, буду смотреть в её счастливые глаза, и думать: вот это и есть для меня её самая большая благодарность.
Светлый вечер с Владимиром Легойдой

Гость программы — Владимир Легойда, председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ, член Общественной палаты РФ.
Темы беседы:
— 80-летие Победы в Великой Отечественной войне;
— Восприятие ВОВ разными поколениями;
— Историческая память и историческая правда;
— Вклад Русской Православной Церкви в Победу.
Ведущая: Марина Борисова
Все выпуски программы Светлый вечер
- Светлый вечер с Владимиром Легойдой
- «Журнал от 09.05.2025». Алексей Соколов, Арсений Федоров
- «Христианские мотивы в фильме «Сталкер». Иван Перекатов
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Журнал от 09.05.2025». Алексей Соколов, Арсений Федоров

Каждую пятницу ведущие, друзья и сотрудники радиостанции обсуждают темы, которые показались особенно интересными, важными или волнующими на прошедшей неделе.
В этот раз ведущие Константин Мацан и Наталия Лангаммер, а также Исполнительный директор журнала «Фома» Алексей Соколов и заместитель Главного редактора Радио ВЕРА Арсений Федоров вынесли на обсуждение темы, связанные с 80-летием победы в Великой Отечественной войне.
Ведущий: Константин Мацан, Наталия Лангаммер
Все выпуски программы Журнал
Единственная

В давние времена жили в деревушке две семьи. В одной был сын— звали его Шан, в другой — дочь по имени Мэйли, что значит «прекрасная слива». Дети дружили с малолетства, а когда выросли — полюбили друг друга и поклялись никогда в жизни не разлучаться.
Пошёл Шан в дом к любимой девушке свататься, но родители отказали юноше из-за его бедности. Хотелось им отдать дочь с выгодой, за Вана-богача.
Наступил день свадьбы. Громко заиграли трубы, носильщики подняли украшенный цветами свадебный паланкин и понесли Мэйли к дому жениха. Сидит она в паланкине, горько плачет. Полпути прошли, вдруг что-то зашумело, засвистело, поднялся сильный ветер, паланкин с невестой в воронку закрутило, и унесло неведомо куда.
Узнал об этом Шан и решил во что бы то ни стало найти Мэйли.
— Зачем тебе чужую невесту искать? Как бы самому не пропасть, — уговаривали его друзья, — В деревне и других красивых девушек много...
— Мэйли для меня — единственная, — сказал Шан, и отправился в дальний путь.
Много дорог он прошёл, но никто нигде не слышал о пропавшей девушке. Печаль одолела однажды юношу: сел он у дороги и заплакал.
Вдруг откуда ни возьмись явился перед ним белобородый старец.
— Отчего ты плачешь, юноша? Кто тебя обидел?
Рассказал ему Шан про свою печаль, а старец ему в ответ:
— Пойдем со мной. Я знаю, где она.
Шли они, шли, и повстречали ещё одного путника. Спрашивает его старец:
— Кто ты и куда путь держишь, юноша?
— Зовут меня Ван Лан, я ищу свою невесту, которая исчезла в день свадьбы.
— Идём с нами. Я знаю, где она, — сказал старец.
Пошли они дальше втроем: Шан, Ван Лан и белобородый незнакомец. Привёл старец юношей к большому дому и пригласил войти, чтобы немного подкрепиться и передохнуть.
Хозяйка дома для гостей богатый стол накрыла, усадила всех за стол, и говорит:
— Хочу я с вами заодно, юноши, об одном деле потолковать. Муж мой давно умер, живу я вдвоём с дочкой. Вот и решила я в дом зятя принять, чтобы кормил меня на старости лет. Кто из вас двоих хочет здесь остаться?
Вышла из-за ширмы девушка — нарядная, красивая как цветок ириса. Понравилась она сразу Ван Лану, да и богатый дом приглянулся.
— Я останусь, — обрадовался он. — Такая невеста мне подходит.
— А я должен свою Мэйли найти, — сказал Шан.
Говорит ему тогда белобородый старец:
— Иди домой, там тебя твоя невеста ждёт. Тысячи лет живу на земле, а всё никак не могу к человеческим слезам привыкнуть... Уж так она в паланкине слезами обливалась, что я её похитил, чтобы проверить, кто из вас её по-настоящему любит...
— Кто ты, дедушка? — спросил Шан.
Но волшебник ничего не ответил и исчез. Зато он помог соединиться двум любящим сердцам.
(по мотивам китайской сказки)
Все выпуски программы Пересказки