Сергею Новикову из Крыма 52 года. С детства он мечтал стать спортсменом, серьёзно играл в баскетбол. Но шишка на ноге, появившаяся в 15 лет, оказалась злокачественной опухолью. Чтобы спасти жизнь Сергея, врачам пришлось ампутировать ногу. Он перенёс тяжёлое лечение и заново учился жить. Трудности не сломали его. Сергей создал семью, воспитал детей, и спустя годы вернулся к спорту.
Сергей стал призёром российских соревнований по парасноуборду, занимался бегом, вейкбордом, парахоккеем, поднимался в горы и даже погружался под воду с аквалангом. Для него движение стало не просто увлечением, а одним из стимулов жить дальше.
Недавно мужчина пережил ещё одно испытание — тяжёлый перелом единственной опорной ноги. Несколько месяцев он провёл в инвалидном кресле. Сейчас восстановление позади, и Сергей с нетерпением ждёт возможности снова выйти на старт и ставить новые цели.
Для этого ему необходим спортивный протез. Благотворительный фонд «Все Все Вместе» помогает Сергею вернуться к тренировкам и соревнованиям, поэтому открыл сбор в поддержку мужчины. Организация помогает детям и взрослым, которым необходимы реабилитация и протезирование после травм и заболеваний опорно-двигательного аппарата.
Поддержать Сергея и узнать истории других подопечных фонда «Все Все Вместе» можно на его сайте.
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
Ахтырка
Абракадабра и тарабарщина. Непонятные слова для непонятных вещей
«Именем тарабарского короля!» — такую фразу мы помним из сказки про Буратино Алексея Толстого. А что значит «тарабарский»? — название страны или, может быть, титул? Слово «тарабарщина» существует в русском языке и означает что-то непонятное, бессмысленное. И понятие не придумано сказочниками, а имеет вполне исторические, хотя и удивительные корни. Существовала на Руси так называемая «тарабарская грамота» — вид тайнописи, которая использовалась в русской дипломатической переписке с середины XV века. Это был особый вид шифрования, когда согласные буквы заменялись по определённой схеме, а гласные оставались на своих местах. Представьте, что 10 согласных, идущих по порядку от начала алфавита, меняются на буквы, расположенные в зеркальном порядке: буква б (бэ) превращается в щ (ща) — и так далее. Например, слово словарь по-тарабарски будет «лсошамь». Значит, тарабарщина хоть внешне выглядит бессмыслицей, но на самом деле — это тайнопись, или, используя термин, криптография. Исходя из этого, эпитет «тарабарский» по отношению к сказочному королю можно истолковать так: или король был ненастоящий, или страна — скрытая, таинственная и даже несуществующая.
В нашем языке есть и другое слово со значением чего-то запутанного и непонятного — «абракадабра». Впервые оно упоминается в конце II века от Рождества Христова в медицинском трактате римского врача Серена Саммоника, лечившего императора Септимия Севера. В древности сочетанию этих букв приписывалась сила, его использовали как заклинание против болезней. Слово записывалось несколько раз одно под другим, располагаясь в виде треугольника. В каждой следующей строке отсекалась последняя буква, символизируя исчезновение болезни. Амулеты с «абракадаброй» пользовались спросом. Об этом пишет английский писатель XVIII века Даниель Дефо в «Дневнике чумного года»: лондонцы, бессильные перед эпидемией, массово прибегали к амулетам с абракадаброй. Неизвестное слово, да ещё написанное необычным способом, казалось им спасительным. Но от чумы это суеверие, как мы знаем, не помогало.
Бывает, что слышим мы: «Ну, это белиберда!» Так говорят о чём-то непонятном. Словарь даёт определение — «вздор, бессмыслица». Некоторые лингвисты считают, что «белиберда» имеет тюркское происхождение, могло прийти из татарского или башкирского языка. В обиход оно вошло в XIX веке, его использовали такие писатели, как Тургенев и Достоевский. А Гоголь в повести «Мёртвые души» использует данное слово в ряду других бессмысленных выражений, означающих вздор и выдумку: «Это, выходит, просто: Андроны едут, чепуха, белиберда, сапоги всмятку!»
Кстати, и упомянутая Гоголем «чепуха» — тоже синоним бессмыслицы. Первоначальным значением слова чепуха было: «мелкие части чего-нибудь разбитого», его связывают и со словом «чепа» — то есть щепа. По другой версии, молотили что-то «чепами», то есть цепами, вот и намолотили чепуху. Выражение «молоть чепуху» и сейчас существует.
Напоследок вспомним слово «ахинея». Многие лингвисты считают, что оно пришло к нам из греческого языка и связано с «афинейской мудростью» — речью учёных, которая простому человеку непонятна. Например, так утверждает лингвист XIX века Яков Грот, он приводит в доказательство стих из акафиста Божией Матери: «Радуйся, афинейския плетения растерзающая». То есть ахинея — это хитросплетение, запутанная, сложная, непонятная речь.
Давайте же говорить ясно, красиво и грамотно — и тогда никто не скажет нам: «Абракадабра!»
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
«Личное восприятие «Божественной комедии» Данте Алигьери». Владимир Легойда
У нас в студии был председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ, член Общественной палаты РФ Владимир Легойда.
Наш гость поделился личным восприятием книги «Божественная комедия» Данте Алигьери, в частности, разговор шел о том, почему эта книга занимает такое высокое место в мировой культуре, почему ее называют «непридуманной», как она может одновременно утешать и «обжигать» и почему автор каждую часть книги заканчивает отсылкой к звездам. Кроме того, мы говорили о том, какие есть переводы этой книги, почему, по возможности, стоит прочесть её на языке оригинала, как относиться к тезисам, противоречащим православной вере, а также какие советы можно дать человеку, желающему приступить к чтению «Божественной комедии».
Этой программой мы открываем цикл из пяти программ, посвященных книге «Божественная комедия» Данте Алигьери.
Ведущий: Константин Мацан
Все выпуски программы Светлый вечер











