Книга Иова, Глава 1, стихи 1-12. Комментирует - Феоктист Игумнов
Москва - 100,9 FM
* Поделиться

Книга Иова, Глава 1, стихи 1-12

епископ Феоктист Игумнов Читает и комментирует епископ Переславский и Угличский Феоктист.

Книга Иова, которую сегодня начала читать Церковь за богослужением Страстной седмицы, одна из самых непростых книг всего Священного Писания. В этой книге очень много вопросов и крайне мало ответов.

Вопросы начинаются с невозможности достоверно определить ни время написания книги Иова, ни её автора. Конечно, есть различные предположения, но и они весьма размытые. Далее возникает вопрос к расположению таинственной земли Уц, в которой жил Иов. Очевидно одно: это какой-то ближневосточный топоним, но при этом описание жизни семьи Иова довольно непросто согласовать с имеющимися у нас представлениями о жизни людей Ближнего Востока в древности. К примеру, мы читаем, что сыновья Иова «сходились, делая пиры каждый в своём доме в свой день, и посылали и приглашали трёх сестёр своих есть и пить с ними». Для современного европейского читателя в этом нет ничего странного, но в древнем библейском мире незамужние девушки, которые живут с родителями, не могли ходить в гости к кому бы то ни было, их роль была совсем иной, они помогали родителям и находились дома, ну а когда они выходили замуж, то начинали сами принимать гостей-мужчин.

Но самые серьёзные вопросы вызывают, конечно, не бытовые подробности жизни Иова и его семьи, а безукоризненное благочестие Иова, которое входит в противоречие с другими книгами Библии, к примеру, в Третьей книге Царств в молитве царя Соломона мы можем найти такие слова: «Нет человека, который не грешил бы» (3 Цар. 8:46). Эти же слова повторяются и во Второй книге Паралипоменон (2 Пар. 6:36). Их же мы найдём и в книге Екклесиаста: «Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы» (Еккл. 7:20). Цитирование можно продолжать очень долго, и все цитаты будут свидетельствовать об одном: любой живой человек так или иначе, но согрешает. А в книге Иова мы читаем о безукоризненном праведнике, который настолько благочестив, что регулярно возносит жертву за возможные мысленные грехи своих детей. И, что особенно важно, о благочестии Иова говорит не сам герой повествования, об этом говорит Бог, то есть благочестие Иова не субъективно, оно объективно. Как такое возможно? Ответа у нас нет.

Но вопросы на этом не заканчиваются. Более того, это были относительно простые вопросы.

А теперь о сложном: кто тот персонаж, которого русский перевод книги Иова называет «сатаной»? Вопрос вытекает из еврейского текста книги. Дело в том, что это еврейское слово означает не только дьявола, но и просто неприятеля или противника, отсюда произошло и его применение ко дьяволу, ведь он противник Бога, а в книге Иова мы видим, что тот, кто скрывается под именем сатаны, приходит к Богу с тем, чтобы получить разрешения на свои действия. Возможно ли предположить, что дьявол способен таким образом общаться с Богом? Это очень непростой богословский вопрос, ответ на который скорее будет отрицательным, чем положительным.

Книга Иова — это не книга ответов, это книга вопросов. Ответы могут быть самыми разными, но важнее всего то, что эта книга призывает нас задуматься, она не предполагает готовых рецептов и рекомендаций, она требует от читателей усердной работы мысли. И, пожалуй, в этом её главное предназначение и достоинство.

Друзья! Поддержите выпуски новых программ Радио ВЕРА!
Вы можете стать попечителем радио, установив ежемесячный платеж. Будем вместе свидетельствовать миру о Христе, Его любви и милосердии!