
Апостолы
Деян., 31 зач., XII, 25 - XIII, 12.
25 А Варнава и Савл, по исполнении поручения, возвратились из Иерусалима (в Антиохию), взяв с собою и Иоанна, прозванного Марком.
Глава 13.
1 В Антиохии, в тамошней церкви были некоторые пророки и учители: Варнава, и Симеон, называемый Нигер, и Луций Киринеянин, и Манаил, совоспитанник Ирода четвертовластника, и Савл.
2 Когда они служили Господу и постились, Дух Святый сказал: отделите Мне Варнаву и Савла на дело, к которому Я призвал их.
3 Тогда они, совершив пост и молитву и возложив на них руки, отпустили их.
4 Сии, быв посланы Духом Святым, пришли в Селевкию, а оттуда отплыли в Кипр; 5 и, быв в Саламине, проповедовали слово Божие в синагогах Иудейских; имели же при себе и Иоанна для служения.
6 Пройдя весь остров до Пафа, нашли они некоторого волхва, лжепророка, Иудеянина, именем Вариисуса, 7 который находился с проконсулом Сергием Павлом, мужем разумным. Сей, призвав Варнаву и Савла, пожелал услышать слово Божие.
8 А Елима волхв (ибо то́ значит имя его) противился им, стараясь отвратить проконсула от веры.
9 Но Савл, он же и Павел, исполнившись Духа Святаго и устремив на него взор, 10 сказал: о, исполненный всякого коварства и всякого злодейства, сын диавола, враг всякой правды! перестанешь ли ты совращать с прямых путей Господних?
11 И ныне вот, рука Господня на тебя: ты будешь слеп и не увидишь солнца до времени. И вдруг напал на него мрак и тьма, и он, обращаясь туда и сюда, искал вожатого.
12 Тогда проконсул, увидев происшедшее, уверовал, дивясь учению Господню.

Комментирует священник Антоний Борисов.
Комментирует священник Антоний Борисов.
Для некоторых читателей Библии слова «еврей» и «иудей» являются синонимами. На самом деле, это не так. Слово «иудей» обозначает не национальность, а религиозную принадлежность. Понятие «иудей» отсылает нас к Иуде, одному из сыновей праотца Иакова. Иуда стал родоначальником колена народа Израильского, которое единственное во времена разделения древнего Израиля на северное и южное царство сохранило веру в истинного и единого Бога. Таким образом, иудей — это тот, кто во времена ветхозаветные хранил закон Моисея. У понятия «еврей» совершенно иная история. В плане происхождения слово «еврей» имеет так же, как и «иудей», отношение к вполне конкретной исторической личности. А именно — к ветхозаветному патриарху ЕвЕру. Евер приходился праправнуком патриарху Ною и жил в эпоху, когда человечество еще не разделилось на отдельные народы. Все люди говорили на одном языке и были носителями одной культуры. В какой-то момент человечество решило, что способно в величии сравняться с Богом, и затеяло строительство громадной башни, прозванной Вавилонской. По преданию, в стройке приняли участие все люди, за исключением Евера и его семьи. Они единственные решили не гневить Бога. В результате Господь наказал строителей башни за их гордость (дал им разные языки и лишил возможности общаться на едином наречии). Евер же был за свое смирение благословлен. Более того, Господь возжелал, чтобы именно среди потомков евера (евреев) жила истинная вера, а впоследствии именно в этом народе родился Спаситель мира Иисус Христос.
Благодаря сегодняшнему апостольскому чтению мы становимся свидетелями настоящего чуда — древнее разделение, возникшее среди людей во времена Вавилонской башни, начинает преодолеваться. Преодолеваться благодаря Евангельскому учению. Истинная вера в Бога более не принадлежит одному народу. Благодаря проповеди апостолов она обращена теперь к каждому человеку — вне зависимости от его национальной и культурной принадлежности. Это хорошо видно на примере того, кто, по описанию апостола Луки, проповедовал в Антиохийской церкви. С одной стороны, это чистокровные евреи: бывший левит, то есть служитель Иерусалимского храма апостол Варнава, Манаил — совоспитанник Ирода Антипы, убийцы Иоанна Крестителя, и фарисей Савл—Павел, бывший гонитель христиан, а теперь апостол. Наряду с ними Антиохийской церковью управляли чернокожий апостол Симеон и грек Луций из ливийской Кирены. Таким образом, мы видим перед собой людей совершенного разного происхождения, но объединенных искренним желанием проповедовать учение Спасителя.
Сегодняшнее чтение учит нас, что в христианстве первично, а что нет. Первичным, безусловно, является вера человека. Насколько она искренняя, какое место она занимает в жизни. Язык, национальность, культурные предпочтения становятся при таком понимании вторичными, но не второстепенными. Они, безусловно, обогащают наш религиозный опыт, подчеркивают многогранность Евангельской вести и её универсальность. Показывают, что учение Спасителя — прочное основание, на котором мы способны обрести единство, преодолев межнациональную и межкультурную рознь.
3 июля. О кротости и смирении Христа

В 11-й главе Евангелия от Матфея есть слова Христа: «Я кроток и смирен сердцем».
О кротости и смирении Христа — священник Захарий Савельев.
Смирение Христа заключается в том, что Он, будучи Богом, будучи Творцом, воплотился и стал человеком. В этом Его кротость и смирение заключаются как Бога— Бог, Который снизошел до человеческого естества.
Но, кроме того, кротость и смирение Спасителя ещёи проистекает из Его земной жизни как человека, потому что Он не гнушался хромых, слепых. Спаситель принимал всех людей и не оставлял без Своего внимания не только людей обычной наружности, но в том числе и болящих.
Но, кроме того, и смирение Спасителя заключается в том, что на Тайной Вечере, будучи Учителем и Наставником, а также Богом и Спасителем целого мира, Он умыл ноги Своим ученикам. Это действительно великая кротость и великое смирение и большой пример для подражания всем нам.
И по сей день при совершении Таинства Евхаристии эта кротость и смирение каждому из нас напоминается через чтение Священного Писания на литургии и, в общем-то, образом богослужения. Само совершение литургии нам это паки и паки напоминает. Вообще, то, что мы совершаем Божественную литургию, что мы кусаем зубами Того, на Кого ангелы боятся смотреть, как говорил об этом святитель Иоанн Златоуст.
Все выпуски программы Актуальная тема
3 июля. О превозношении

В 11-й главе Послания апостола Павла к римлянам есть слова: «Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень тебя».
О превозношении — священник Родион Петриков.
О, как легко забыть эту простую истину, особенно когда речь идёт о вере, традициях, нашей национальной или даже церковной принадлежности!Человек может гордиться тем, что он — часть правильного народа, истинной конфессии и духовной элиты.
Вот именно такому человеку апостол напоминает:«Корень не ты, не мы, а Бог». Представьте себе ветвь, которая начнёт хвалиться: «Я самая зелёная, я самая плодовитая». Но что будет, если её отсечь от дерева? Что останется? Да, только сухая палка.
Так и мы, наша вера, традиции — всё это имеет смысл, только пока мы живём живой жизнью со Христом Спасителем. Гордость в вере — это особый соблазн. Кажется, что ты ближе к Богу, выше, интересней, правильней, праведней, но корень не в этом. Корень — Христос Иисус.
И если мы забываем об этом, наша вера может превратиться в фарисейство. Так что сегодня хороший день, чтобы спросить себя: «А не превозношусь ли я, не думаю ли я, что моя праведность — моя заслуга?»
Ведь, честно сказать, если и есть в нас что-то доброе, то это потому, что нас питает Божья Христова благодать.
Все выпуски программы Актуальная тема
3 июля. О самоотверженном труде Маргариты Рудомино

Сегодня 3 июля. В этот день в 1900 году родилась библиограф и библиотекарь Маргарита Рудомино.
О её самоотверженном труде — протоиерей Артемий Владимиров.
Это корифей библиотечного дела Советской России.Родилась Маргарита Ивановна задолго до революции и вошла во вторую треть XX столетия превосходным знатоком иностранных языков (преимущественно французского, английского), библиотекарем высочайшей квалификации, что позволило ей добиться строительства особого здания, которое нынче называется Библиотекой иностранной литературы.
Маргарита Ивановна — человек слова и дела. Совершенно самоотверженно трудилась она из года в год, и мы ей обязаны: новым методам библиотечного дела, связям библиотек между собой, также контактам с иностранными библиотеками.
Между прочим, Маргарита Ивановна — основоположник особого метода изучения иностранных языков. Курсы, ею основанные, сейчас называются Лингвистическим университетом или Институтом иностранных языков Мориса Тореза на Остоженке.
Так что сотни и тысячи студентов, сами того не зная, выходят специалистами, художественными, синхронными переводчиками благодаря гению Маргариты Ивановны.
Все выпуски программы Актуальная тема