Гонконг многолик, в нем, как в древнем Вавилоне смешаны культуры и религии, современные тенденции и старинные поныне почитаемые традиции. Он всегда в центре внимания. С момента появления в 1995 году индекса экономической свободы Гонконг неоднократно занимает первое место.
Но когда попадаешь «каменные джунгли» центральных районов, особой свободы не чувствуешь. Раскаленный асфальт и ни травинки, ни деревца. Серые бетонные громады небоскрёбов, закрывают и небо, и солнце. Но справедливости ради надо сказать, что на окраинах города — много парков. И всё же вся красота Гонконга открывается только с высоты птичьего полета, когда поднимаешься на смотровую площадку. Особенно красив город ночью: мириады огней дробятся и множатся в реке, а по ней плывут прогулочные кораблики.
Гонконг живет своей жизнью, и ему нет никакого дела до России. И вдруг в этом бурлящем океане — маленький островок православия и русской культуры. Это приход Православного Братства святых апостолов Петра и Павла.
При поддержке Братства осуществляются миссионерские проекты, включая переводы и публикации православной литературы на китайском и английском языках, семинары и выставки икон. При храме работает Центр русского языка с разнообразными образовательными программами — от языковых до киноклуба.
Первоначальный приход был закрыт лет сорок назад, вскоре после кончины его настоятеля, который служил в Гонконге с 1933 года. Богослужения в приходе возобновились после переезда храма и ремонта.
Приход — многонациональный, в нем есть русские, европейцы, китайцы, американцы. Служба идет и на славянском, и на английском,- с небольшими вкраплениями китайского. Английский — общий для всех, на нем больше и служат.
Существуют особенности в ведении службы, связанные с китайской спецификой. Из литургических – это молебен на новолетие перед китайским Новым годом, когда освящается чай нового сбора перед Вербным воскресеньем. Это старая православная традиция – освящение первых плодов любой культуры. Чай – именно китайская специфика. Кстати сказать, иконы храма написаны в России, а подписаны уже в Гонконге – и в подписях китайский язык применяется наряду с церковнославянским.
Общей практикой православных приходов в Азии остается использование местных языков и элементов культуры. Везде есть какие-то особенности, которые придают приходам свой колорит.
Западные миссионеры, скажем, порою переводят для китайцев новозаветное «Я хлеб жизни» как «Я рис жизни». При переводе православной церковной литературы на китайский язык также происходит перенос каких-то более близких местным жителям понятий. Но поскольку в Китае широко распространен хлеб, поэтому в основных переводах Евангелия в приведенной цитате используется именно слово «хлеб». Хотя есть разные опыты. Один из вариантов перевода первых слов Евангелия от Иоанна «Вначале было Слово» звучит как «Вначале было дао».
В настоящее время братство возглавляет протоиерей Дионисий Поздняев. В Гонконге отец Дионисий оказался не случайно. Первый приезд в Китай был частным — но с него-то и началась «история любви» к Китаю. На вопрос о том, как чувствует себя православный среди людей другой культуры и другой веры, отец Дионисий говорит, что когда он идет по улицам Гонконга в священническом облачении, то реакция прохожих — это уважение и интерес.
В-общем, будете в Гонконге, заходите в район Шенван…
Послание к Римлянам святого апостола Павла
Рим., 91 зач., VI, 3-11.
Комментирует священник Антоний Борисов.
«Что умерло, умереть не может», — гласит девиз пиратов-героев романа Джорджа Мартина «Игра престолов». Интересно, что при определённом толковании приведённый девиз полностью соответствует христианскому вероучению. Не верите? Давайте проверим, обратившись к шестой главе послания апостола Павла к римлянам. Отрывок из данной главы читается сегодня во время богослужения. Давайте послушаем.
Глава 6.
3 Неужели не знаете, что все мы, крестившиеся во Христа Иисуса, в смерть Его крестились?
4 Итак мы погреблись с Ним крещением в смерть, дабы, как Христос воскрес из мертвых славою Отца, так и нам ходить в обновленной жизни.
5 Ибо если мы соединены с Ним подобием смерти Его, то должны быть соединены и подобием воскресения,
6 зная то, что ветхий наш человек распят с Ним, чтобы упразднено было тело греховное, дабы нам не быть уже рабами греху;
7 ибо умерший освободился от греха.
8 Если же мы умерли со Христом, то веруем, что и жить будем с Ним,
9 зная, что Христос, воскреснув из мертвых, уже не умирает: смерть уже не имеет над Ним власти.
10 Ибо, что Он умер, то умер однажды для греха; а что живет, то живет для Бога.
11 Так и вы почитайте себя мертвыми для греха, живыми же для Бога во Христе Иисусе, Господе нашем.
Прозвучавшие строки апостол Павел первоначально адресовал христианской общине Рима. Эта поместная церковь появилась без прямого апостольского участия, зародившись как бы «снизу» — благодаря деятельности принявших Христа представителей местной иудейской диаспоры. Затем к евреям-христианам стали присоединяться представители иных народностей. Так в Риме сложилась самобытная община, то жившая мирно, то испытывавшая гонения со стороны язычников.
Укрепляя и утешая римских христиан, апостол Павел напоминает им, в чём состоит суть таинства крещения. Во время крещения мы внутренне умираем для грехов мира. Вместе с пороками мы хороним прежнюю жизнь с её ошибками и промахами. Получается, что в крещении мы уже умерли и таинственно воскресли со Христом. Эти изменения, конечно, имеют преимущественно внутренний, незаметный физическому взору, характер. Однако дар вечной жизни, основанный на смерти и воскресении Спасителя, в нас есть. Он, как некий зачаток, ждёт своего времени, чтобы раскрыться и проявить себя полностью. Дадим ли мы этому семени благодати прорасти, зависит он нас.
Апостол Павел напоминает римским христианам, что смерти бояться не стоит, так как они уже умерли и воскресли в крещении. А то, что умерло, снова умереть не может. Кончина же тела предполагает лишь переход в иное состояние. Для искреннего христианина — в место или состояние, тут сложно подобрать определение, где нет уже боли и страданий. Это место-состояние зовётся раем, он является нашей духовной родиной. Той целью, ради которой мы были однажды приведены в этот мир.
Прозвучавший отрывок из послания к Римлянам не случайно читается именно сегодня — накануне наступления праздника Пасхи. В древности в этот день совершалось крещение оглашённых — людей, которые в течение года или даже большего срока готовились к принятию таинства. Крещение не совершалось, как это принято сейчас, в каком-то тесном кругу родственников и друзей. Оглашённых крестили в присутствии всей общины и вместе с крестящимися христиане повторяли крещальные обеты. То есть обещания — отвергнуть зло и быть верными Христу, умереть для тьмы и ожить для света благодати Божией.
Да. В наши дни подобной традиции не существует. Но через чтение из послания к Римлянам Церковь напоминает нам, что во Христе состоялось наше освобождение от последствий первородного греха, которые выражают себя не только в смертности, но и в трагичной искажённости окружающего нас мира, где царствуют жестокость и самолюбие. Спаситель, воскреснув, уже находится в Царстве славы Отца Небесного. Мы, не познавшие опыта смерти и, соответственно, воскресения, пока ещё находимся под тяжестью несовершенства этого мира. Но слова Писания дают нам светлую надежду на то, что вслед за уже увиденной реальностью Голгофской жертвы Христа для нас в полной мере откроется и реальность всеобщего Воскресения из мёртвых, где нашей вере, нашей надежде, нашей любви будет дан принципиально иной опыт жизни без смерти.
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
Принять участие в пасхальной акции и получить в подарок красивую открытку
Московская Марфо-Мариинская обитель милосердия запускает ежегодную пасхальную акцию «Красное яичко». Это продолжение исторической традиции помощи нуждающимся людям. Когда-то Великая княгиня Елизавета Федоровна Романова, основательница Марфо-Мариинской обители, в преддверии Пасхи объявляла сбор для бедных детей, а во время Первой Мировой войны и для раненых воинов. По всей Москве проходили Пасхальные базары, на которых можно было сделать пожертвование и получить небольшой подарок — красное яичко.
Сегодня обитель милосердия продолжает помогать нуждающимся — это малоимущие семьи, люди с инвалидностью и пожилые. Среди них — одинокий пенсионер Степан Григорьевич. Ещё пару лет назад он работал, имел стабильный доход, который позволял ему снимать жилье и даже делать небольшие накопления. Но после двух инсультов мужчина потерял возможность трудиться. Степан Григорьевич плохо разговаривает, ему тяжело ходить. Пенсии мужчине едва хватает на жизнь. В Марфо-Мариинской обители он получает продуктовые наборы, что хоть немного облегчает его финансовое положение.
Каждый месяц за помощью сюда обращаются более 1000 человек. Чтобы поддержать подопечных сотрудники обители милосердия, по примеру княгини Елизаветы Фёдоровны, организуют пасхальную акцию. Стать её участником просто — достаточно перейти на сайт акции «Красное яичко»: easter-obitelmiloserdiya.ru и сделать любой благотворительный взнос. Каждый участник получит в подарок электронную красивую пасхальную открытку, которую можно охранить себе, а затем разослать родным и друзьям. Таким образом у вас будет возможность стать участником большого доброго дела и поздравить близких с Пасхой!
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Окончание Страстной седмицы и встреча Пасхи». Прот. Игорь Фомин, свящ. Александр Волков
У нас в студии были настоятель храма Александра Невского при МГИМО протоиерей Игорь Фомин и настоятель храма Сергия Радонежского в Солнцево священник Александр Волков.
Разговор шел о значении последних дней Страстной Седмицы, о Воскресении Христовом и о праздничных традициях пасхальных дней, а также о ежегодном московском фестивале «Пасхальный дар».