2017-04-30

Мк., 69 зач., XV, 43 - XVI, 8 (о. Феоктист Игумнов)
Поделиться
505px-Fra_Angelico_019

«Жены-мироносицы у Гроба Господня»

Мк., XV, 43 – XVI, 8 (о. Феоктист Игумнов)

Глава 15.

43 пришел Иосиф из Аримафеи, знаменитый член совета, который и сам ожидал Царствия Божия, осмелился войти к Пилату, и просил тела Иисусова.
44 Пилат удивился, что Он уже умер, и, призвав сотника, спросил его, давно ли умер?
45 И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу.
46 Он, купив плащаницу и сняв Его, обвил плащаницею, и положил Его во гробе, который был высечен в скале, и привалил камень к двери гроба.
47 Мария же Магдалина и Мария Иосиева смотрели, где Его полагали.

 

Глава 16.

1 По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его.
2 И весьма рано, в первый день недели, приходят ко гробу, при восходе солнца, 3 и говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба?
4 И, взглянув, видят, что камень отвален; а он был весьма велик.
5 И, войдя во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в белую одежду; и ужаснулись.
6 Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен.
7 Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам.
8 И, выйдя, побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись.

Комментирует иеромонах Феоктист Игумнов.

Для очень многих людей Воскресение Христово крайне неудобный факт. А Сам Христос Спаситель — крайне неудобная Личность. Настолько неудобная, что они пытаются найти доказательства того, что Его и вовсе никогда не было. Что Он — выдумка, мифический персонаж. Сродни древнегреческим богам, всем этим зевсам, герам и посейдонам. И конечно же текст Евангелий подвергается самому пристальному анализу и самой жёсткой критике. На вид христианам ставится множество противоречий, которые содержит в себе евангельский текст. Сегодня Церковь следует за мыслью Евангелия и особым образом вспоминает этих женщин, которые с восходом солнца пришли ко гробу своего Учителя. Вспоминает и воспевает их действия, превозносит и хвалит то, что они сделали. Но одновременно с этим их действия входят в явное противоречие со словами Христа о том, что человек, который начинает что-то делать, должен сперва рассчитать хватит ли у него сил закончить начатое дело.

Женщины, которых Церковь называет мироносицами, действовали вполне в рамках традиции своего времени и своего народа. В обычае было как можно чаще приходить туда, где было положено тело усопшего и там предаваться плачу, чем громче был этот плач, тем большим считалось почтение к ушедшему. Удивляет странная женская логика: выйти в путь и по дороге вспомнить, что ко входу пещеры привален камень и что его надо как-то отодвинуть. Впрочем, Церковь настаивает, что они помнили о камне всегда, что их действия были вынужденными, они шли без мужчин, потому что мужчины в тот момент скрывались. Страх собственной смерти заставил их прятаться, а кого-то он заставил даже отречься от Учителя. В общем, мужчин рядом не было, но было стремление отдать умершему долг, который предписывает традиции, который естественным образом вытекает из живого человеческого чувства. Церковь акцентирует внимание на этом евангельском сюжете не только потому, что он говорит о Воскресении Христовом, хотя, безусловно, это центральное место рассказа. Церковь особым образом напоминает, что логика, расчёт и правильная, с житейской точки зрения, последовательность поступков далеко не всегда приводит к тому результату, которого ждёт от нас Бог.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (60 оценок, в среднем: 4,73 из 5)
Загрузка...