Ещё с давних времён, если ребёнок не мог уснуть, мать напевала ему колыбельную песню, и слушая мелодичный напев, ребёнок успокаивался. Колыбельная песня - один из древнейших жанров фольклора, как же он возник? В чём его особенность? На эти и многие другие вопросы ответит искусствовед, руководитель детской фольклорной студии, Анна Борисовна Теплова.
С.Бакалеева:
— Здравствуйте, это программа «Материнский капитал». Программа о самом дорогом – о семье и детях. Если вы так же, как и я ищете рецепты здоровья и счастья для ваших детей – оставайтесь с нами. А в гостях у нас фольклорист, искусствовед, мама пятерых детей Анна Борисовна Теплова.
А.Б.Теплова:
— Здравствуйте.
С.Бакалеева:
— Мало кто из нас может похвастаться, что мама, или бабушка пели им колыбельные песни в детстве. И все же многие мамы хотели бы уметь убаюкивать своих младенцев. Только вот в голову, обычно, кроме: «Не ложися на краю» ничего не приходит. Анна Борисовна, скажите, пожалуйста, все ли могут петь колыбельные песни?
А.Б.Теплова:
— Да, конечно, абсолютно все могут петь колыбельные песни.
С.Бакалеева:
— Нужно ли музыкальное образование, может быть даже консерваторское?
А.Б.Теплова:
— Нет, вот музыкального образования не нужно, но как минимум нужно, чтобы мама вам пела колыбельные песни в детстве. Дело все в том, что если говорить о колыбельной песне именно с точки зрения ее музыкальности, развития музыкальности ребенка, то это одна из самых продуманных, с моей точки зрения, систем в традиционном образовании и воспитании. Но, по счастью, только музыкальностью колыбельная песня не ограничивается.
С.Бакалеева:
— Ну, допустим, Вы нас убедили уже, очень хочется начать уже петь колыбельные песни. А если мама не пела в детстве и я не знаю ни слов, ни музыки, то с чего начать? Вот «Баю-баюшки баю» застряло в голове…
А.Б.Теплова:
— Это хорошо, если оно застряло в голове. Потому что «Баю-баюшки баю, не ложися на краю», оно относится как раз к традиционным колыбельным песням. А исследование, которое я проводила среди современных мам, они говорят о том, что на самом деле у них в голове только одна колыбельная песня. И эта колыбельная песня «Спят усталые игрушки». То есть та, которая транслировалась в течение уже 50-ти лет на нашем телевидении. Что надо сделать? Прежде всего, надо попробовать вспомнить и попытать свою маму, бабушку, или еще кого-то, кто у вас есть в зоне доступа для того, чтобы узнать, есть ли, на самом деле, у вас ваша собственная семейная традиционная колыбельная песня. Вот опять же, опыт показывает, что такая колыбельная песня есть. Второй вариант, ну мы живем в современном обществе и огромное количество теперь записей в интернете, можно узнать, услышать, увидеть. Единственный, с моей точки зрения, недостаток этих исполнений в том, что это авторские исполнения. А авторские исполнения – это всегда какая-то определенная трактовка, трактовка современная. Так как я уже говорила, что колыбельные песни – это не только музыкальные произведения, но прежде всего – это способ передачи смыслов культуры от взрослого к ребенку, тот тут уже становится очень значимым на самом деле тот самый факт, как текст колыбельной песни.
С.Бакалеева:
— Ой, а что такое смысл культуры? То есть, колыбельная – это же прежде всего песня. Как мы можем передать смысл культуры через колыбельную?
А.Б.Теплова:
— Как.. из песни слова не выкинешь – словом передается смысл, конечно. Не только мелодикой, не только…
С.Бакалеева:
— То есть, не случайно нельзя ложиться на краю?
А.Б.Теплова
— Безусловно. На краю нельзя не только ложиться, находиться. А понятие «край», оно очень психологически емко. Кстати, великолепный анализ этого понятия с психологической точки зрения дается в книге психолога Осориной, замечательная книга, называется «Секретный мир детей в пространстве мира взрослых». Так вот край – это не только физическое пространство, но оно имеет, с нашей точки зрения, педагогический смысл. Как мы с вами понимаем, есть какой-то край, через который мы не можем перейти не только в физическом, но и в нравственном пространстве. И вот этот вот нравственный край, к сожалению, сейчас очень многие переходят. Может быть именно потому, что про «не ложися на краю» мало кто теперь помнит и знает.
С.Бакалеева:
— Что такого еще закодировано, зашифровано в колыбельных песнях, что мы можем передать своим детям?
А.Б.Теплова:
— Практически вся картина мира, включая пространство. Ну, вот я вам сейчас спою самую простую колыбельную песню, в ней всего три строчки: «А баю-баю-баю, дед пошел за рыбою, бабушка коров доить, ну отец дрова рубить». Ну, вот что здесь есть?
С.Бакалеева:
— Ну, в общем-то, все обычно, понятно, что…
А.Б.Теплова:
— Ну, на самом деле, здесь, прежде всего, есть большая трехпоколенная семья – мама, папа, бабушка, дедушка. В этой семье все работают, как мы видим. Мама качает, папа рубит дрова, дед пошел за рыбою, бабушка коров доит. Следующее, что там проявляется в этой колыбельной песне – это еще и пространство социума. Это пространство дома, в котором есть печь, в котором есть двор, в этом дворе коровы, за двором река, в реке рыбы и так далее и много всего, что открывается в трех строках на самом деле, самой простой колыбельной песни.
С.Бакалеева:
— Ну да, это не сложно даже запомнить.
А.Б.Теплова:
— Но это еще и не все, на самом деле. Такие серьезные вопросы, как, например: «Откуда, мама, я пришел?». На этот вопрос колыбельная песня дает самый конкретный ответ: «Бог тебя дал, Христос даровал, пресвятая похвала в окошечко подала». Так что, ребенок приходит в этот мир из мира христианского, из мира небесного, у него есть свои хранители: «Ангелы-хранители, Ваню не будите вы», или «Богородич Божья мать, да повали ребенка спать. Повали ребенка спать, да на шелковую кровать». Совершенно замечательные образы, которые говорят о том, что ребенок не только пришел к нам в мир от Бога, он имеет там своих защитников. Потом, следующий мир, который дают колыбельные песни – это мир семьи. Мы о нем уже говорили. И уже дальше только вот этот мир образов сказочно-мифологических. Это там Коток, там Сон и Дрема, Угомон, там злобный Бабай и в этом-то мире и происходят всякие отрицательные явления. Ну, например, там край. Во-первых, там появляются персонификации опасности, такие как волчок, или еще что-то, Бабай тот же, Бука.
С.Бакалеева:
— А не вредно пугать так детей на ночь?
А.Б.Теплова:
— Ну, между прочим, если внимательно почитать даже тексты просто колыбельных песен, то вы увидите, что никто из них никогда не нападет на ребенка, вообще это именно персонификация опасности, ее как бы только предъявление. Но взрослый, качающий, баюкающий ребенка, он всегда их блокирует. Поэтому, например: «Придет Бука», а что дальше поют в колыбельной песне? «Мы ему не отдадим, пригодится нам самим. Ты иди Бука на сарай, там лошадкам сена дай», - то есть Буке дается задание по работе, а ребеночек остается здесь. И между прочим, даже если знаменитый волчок, который там кого-то ухватит и утащит, что есть тексты в колыбельных, в которых наконец-то становится ясно, что же он там делает в этом лесу.
С.Бакалеева:
— Да, действительно?
А.Б.Теплова:
— Да, а что он там делает? А он там: «Найдет серый поясок, повешает на люлечку и станет качать, прибаюкивать, приговаривать».
С.Бакалеева:
— То есть, все кончится хорошо?
А.Б.Теплова:
— Все кончится безусловно хорошо. Вообще главная цель колыбельных песен, ну, кроме предъявления картины мира, на самом деле – это цель создать вокруг ребенка вот то состояние базового доверия к миру, без которого ребенок не развивается, без которого он потом впоследствии не сможет стать оптимистичным человеком, который уверен, что жизнь хороша, жить хорошо и всегда кто-то придет на помощь и тебе поможет.
С.Бакалеева:
— А папы, вообще традиционно, пели ли когда-нибудь колыбельные песни? И можно ли доверить такую значимую вещь, как мы теперь понимаем, папе?
А.Б.Теплова:
— Ну, папа он конечно может петь в ситуации очень крайней. Но вообще-то, этим занимались, если говорить о мужчинах – деды. Деды были самыми лучшими байщиками, самыми лучшими пествователями и дело все в том, что женщины они в основном занимались тем, что доили коров, или стирали пеленки, или еще какими-нибудь важными делами занимались, а вот дед то он и пел колыбельные, он рассказывал сказки, помните: «Будет вам и белка, будет и свисток». Но колыбельные… мужские колыбельные песни, они действительно существуют, они более, я бы сказала, энергичные, более такие ритмичные и очень красивые. Кстати, современным мамам очень нравятся.
С.Бакалеева:
— Анна Борисовна, где-то можно сейчас раздобыть тексты, мелодии, или это все настолько уже покрыто…
А.Б.Теплова:
— Если говорить о текстах, то текстов очень много. Достаточно много было уже опубликовано и в памятниках русского фольклора и просто отдельные были сборники. Тексты вы можете найти, посмотреть, почитать, увидеть то, что вам именно дорого. Ну не знаю, мне, например, такая очень нравится: «А баю-баю-баю, не ругаю, не браню. Все желаньицем зову», - ну какая прекрасная, оптимистичная…
С.Бакалеева:
— Прекрасная.
А.Б.Теплова:
— Колыбельная песня. А вот с мелодиями, конечно сложнее и я все равно считаю, что самое ценное – это услышать мелодию народного исполнителя в подлинном исполнении. Потому что там кроме мелодии, кроме текста, еще существует какое-то живое отношение. Потому что – это не просто исполнение ради исполнения, а это воссоздание ситуации, ситуации укачивания. И я могу единственное, что посоветовать, что в интернете, во всяком случае можно найти и подлинные исполнения.
С.Бакалеева:
— А что лучше – поставить запись с подлинным исполнителем, или все-таки попытаться хоть как-нибудь своими силами?
А.Б.Теплова:
— Нет, никаких записей, в общении с ребенком никаких записей. Ребенок, это же ваш ребенок, это же живое существо. Для него не важно, что там кто-то споет, для него важно, чтобы это спела его мама, папа, бабушка, брат, сестра, кто угодно – любой человек из его семьи. И вот тут-то совершенно не важно, есть у вас музыкальное образование, или нет. Дело все в том, что здесь очень важно отношение ваше, желание и поэтому никаких таких авторских исполнений здесь совсем не нужно. Здесь очень важно, чтобы была какая-то мелодия, был ваш текст и большая доза вашей любви к ребенку, конечно.
С.Бакалеева:
— То есть, вопреки страхам многих мам, сложно испортить музыкальный слух ребенку, даже если мы где-то чуть-чуть сфальшивим, или как-то что-то неправильно споем? Это не так страшно? Не так повредит нашему малышу?
А.Б.Теплова:
— Не так страшно, на самом деле гораздо страшнее записи. Дело все в том, что исследования психологов и физиологов говорят о том, что ребенок не воспринимает звук, записанный до момента, пока он сам не начинает говорить. До этого любая аудиозапись для него воспринимается, как шум. И поэтому мамы, которые думают, что они поставили ему замечательные колыбельные в исполнении замечательных исполнителей, то все уже хорошо. Нет! Вообще ребенок – это труд, ваш труд, ваш материнский труд и надо уметь и что-то ему сказать, и как-то его прихлопнуть и что-то ему такое спеть. Минимально музыкально и максимально с любовью.
С.Бакалеева:
— Спасибо огромное, Анна Борисовна. У нас в гостях была мама пятерых детей, фольклорист, искусствовед, Анна Борисовна Теплова. Если вы согласны с тем, что воспитание детей – это целая наука, значит эта программа для вас. Давайте вместе делать прогнозы, анализировать и не бояться экспериментов. С вами была Софья Бакалеева, до свидания!
«При реализации проекта используются средства государственной поддержки, выделенные в качестве гранта в соответствии c распоряжением Президента Российской Федерации № 11-рп от 17.01.2014 г. и на основании конкурса, проведенного Общероссийской общественной организацией «Российский Союз Молодежи».
Книга епископа Александра Милеанта «Курская Коренная икона Божией Матери»
Летопись Курской Коренной иконы Божией Матери охватывает больше семи веков. Факты, связанные с историей древней святыни, бережно собрал и записал во второй половине двадцатого столетия епископ Русской православной церкви заграницей Александр Милеант.
Святитель вырос в семье русских эмигрантов. Его детство прошло в Праге и в Риме, а юность — в столице Аргентины, Буэнос-Айросе. Но где бы Александр ни находился, он хранил в сердце православную веру. Будущий епископ исправно посещал богослужения. Любимым чтением для юноши были труды святых отцов.
В 1965 году двадцатипятилетний Александр Милеант поступил в Свято-Троицкую семинарию в Джорданвилле, в США, и вскоре принял сан дьякона. Семинарию в то время возглавлял епископ Аверкий Таушев. Будучи членом Архиерейского синода зарубежной церкви, святитель Аверкий многие годы хранил Курскую Коренную икону Божией Матери. Он поведал молодому дьякону о том, как после революции 1917 года святыня разделила участь русских беженцев, как Пресвятая Богородица хранила и защищала изгнанников. Сведения, полученные из первых рук, вдохновили Александра Милеанта писать книгу. Итогом его многолетнего труда стал сборник из двенадцати глав, который так и называется — «Курская Коренная икона Божией Матери».
В книге епископа Александра Милеанта можно прочесть о чудесном обретении святыни в лесу под Курском в 1295 году. В ней повествуется о том, как Божия Матерь по молитвам перед Её чудотворным образом не раз помогала русским воинам в защите родных рубежей. Подробно описал автор и долгий путь святыни по Европе, проделанный вместе с русскими эмигрантами. Епископ Александр рассказал также, как чтимая святыня посещала православные общины в Австралии, Чили, Аргентине и Бразилии. Книга включает в себя события вплоть до 1993 года.
Святитель Александр Милеант в своей книге «Курская Коренная икона Божией Матери» называет древний образ «Знамение» символом единства русских людей — и в России, и за рубежом.
Все выпуски программы Небесная Заступница
Икона Божией Матери «Устюжское Благовещение»
Одна из самых древних русских икон Божией Матери носит название «Устюжское Благовещение». Она посвящена событию, о котором повествуется в Евангелии: архангел Гавриил принёс Пречистой Деве благую весть о том, что у Неё родится Богочеловек, Спаситель мира. Фигуры Небесного посланника и Богородицы изображены в полный рост на золотом фоне, который символизирует сияние Божественной славы. Гавриил протягивает к Божией Матери руку в благословляющем жесте.
Христос на иконе представлен дважды. В синем полукруге вверхуОн восседает на Престоле, окружённый херувимами и серафимами. Здесь Спаситель — Царь мира, победивший саму смерть. На груди у Богоматери не сразу заметишь ещё одно изображение Иисуса Христа. Фигура Богомладенца почти сливается с контурами одежды Пречистой Девы. Его образ словно проступает сквозь ткань. Так неизвестный художник двенадцатого века символически изобразил тайну Боговоплощения.
Богородица одной рукой прикрывает Сына, словно хочет защитить от мира, в котором Его ждут страдания. В другой руке Она держит моток пурпурной пряжи. В момент явления архангела Гавриила Дева трудилась над изготовлением завесы для Иерусалимского храма. Из Евангелия известно, что в час смерти Спасителя это полотнище разорволось от верхнего до нижнего края.
Древнюю икону Благовещения именуют Устюжской, потому что, по преданию, в тринадцатом веке перед ней молился преподобный Прокопий, чудотворец из Великого Устюга. Святой со слезами просил Божию Матерь избавить город от каменного града. Современные учёные объясняют это стихийное бедствие падением метеорита и его многочисленных осколков. В житии преподобного Прокопия рассказывается, что во время молитвы икона замироточила, и страшный камнепад прекратился.
В середине шестнадцатого века Иван Грозный перенёс Устюжскую икону Пресвятой Богородицы в Москву. Она хранилась сначала в Благовещенском соборе Московского кремля, а затем украсила собой иконостас Успенского храма. После революции 1917 года церковь закрыли, и реликвия попала в Государственный исторический музей. В 1930 году древний образ «Устюжское Благовещение» передали в Третьяковскую галерею. Там святыня пребывает и поныне.
Все выпуски программы Небесная Заступница
Икона Божией Матери «Вертоград Заключенный»
В православной иконографии Божией Матери есть древний образ, не похожий ни на один другой. Именуется он поэтично — «Вертоград Заключенный». Название переводится с церковнославянского языка как закрытый, огороженный сад. Богородица изображена на иконе посреди трав, цветов и деревьев. Вертоград окружён золотой изгородью, которая украшена вазами с гвоздИками и тюльпанами. Над головой Пресвятой Девы два ангела держат корону. Коронован и Младенец Христос, сидящий у Матери на руках. Они показаны хозяевами Небесного Царства, в котором ожидают всех, кто любит Бога и следует Его заповедям.
Икону «Вертоград Заключенный» написал в 1670 году русский иконописец Никита Ерофеев. Он вошёл в историю с именем Павловец, поскольку родился в селе Павлово под Нижним Новгородом. Дарование и мастерство Никиты оценил царь Алексей Михайлович Романов. Государь принял провинциального художника на службу в Оружейную палату. Павловец писал святые образы, а также выполнял другие работы. Известно, что он принимал участие в реставрации иконостаса Успенского собора Московского кремля.
Среди икон, которые создал Никита Павловец, «Вертоград Заключенный» занимает особое место. На создание образа художника вдохновили строки из Библейской Песни песней: «Запертый сад — сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник: рассадники твои — сад с гранатовыми яблоками, с превосходными плодами...» В святоотеческих толкованиях ветхозаветного текста образы Невесты и сада связываются с Богородицей. Она родила Спасителя, не утратив при этом девства. Христос пришёл через Пречистую Деву в мир, не потревожив Заключенного Вертограда Её чистоты. Эту глубокую богословскую мысль Никита Павловец точно отобразил на иконе.
Образ «Вертоград Заключенный» до революции 1917 года находился в домашнем иконостасе князя Сергея Щербатова. После большевистского переворота древняя икона стала собственностью государства. Сейчас её можно увидеть в Третьяковской галерее в Москве.
Все выпуски программы Небесная Заступница