Вы, наверное, помните эпизод из сказки «Снежная королева», в котором Герда попадает в дом к старушке-колдунье. В этом доме и вокруг него растет много цветов. Цветами расписана и соломенная шляпа хозяйки. Колдунья оставляет Герду у себя.
Девочке здесь нравится. Старушка к ней добра. И так постепенно Герда забывает, что на самом деле должна идти дальше — искать Кая. А хозяйка делает еще одну удивительную вещь: повелевает своим розам, растущим в саду, спрятаться под землю. Зачем? Чтобы эти розы случайно не напомнили Герде о тех розах, что росли у нее дома на окне, — и значит, не напомнили про Кая.
Но девочка, проведя у старушки несколько дней, не может не заметить, что в саду, полном самых разных цветов, нет при этом ни одной розы. Ей это кажется странным. Она пытается найти хотя бы одну — и не может. Тогда Герда опускается на землю и плачет. Как и полагается в сказке, слезы падают как раз на то место, где раньше рос розовый куст — и только они окропляют землю, куст на глазах у девочки снова вырастает таким же прекрасным, как был. Конечно же, Герда сразу вспоминает о Кае и решает покинуть дом старушки.
А дальше — самое интересное. Герда спрашивает у роз, не видели ли они Кая. И главное — верят ли они, что он умер и больше не вернется. А розы отвечают: «Он не умер. Мы были под землей, где лежат все умершие, но Кая меж ними не было».
Я специально подробно пересказывают знакомый с детства сюжет — чтобы добавить к нему одну деталь. О которой я лично в детстве не знал. Да и неактуальна она для ребенка, а вот для нас, взрослых, — вполне…
Я где-то читал, что в датской христианской мистике роза — это символ Христа. Так у них повелось. И думаю, Ганс Христиан Андерсен не смог бы об этом забыть. И в свете этой детали вся история обретает совершенно новое — еще более красивое звучание.
Розы спрятались под землю, были там, «где все умершие», а потом вернулись обратно на Божий свет. Уж больно напрашивается параллель с историей Христа: смерть, погребение в земле, сошествие во ад — туда, где все умершие — чтобы этих самых умерших из ада вывести и вернуть к жизни. А дальше — воскресение.
Христос сделал так, что смерти — нет. И почему-то именно роза первой в сказке с уверенностью говорит Герде, что Кай — не умер.
Всё это — не больше, чем частный взгляд на литературное произведение текст. Один из возможных и вовсе не обязательный. Любой текст существует только в интерпретации. И ни одну интерпретацию не следует догматизировать или запрещать. А вот предполагать, искать и размышлять — вполне можно. Помните, у другого писателя — Сергея Довлатова — есть такая мысль: «Всякая литературная материя делится на три сферы: то, что автор хотел выразить; то, что он сумел выразить; то, что он выразил, сам того не желая. Третья сфера — наиболее интересная».
Так что на литературоведческую истину в трактовке «Снежной королевы» я вовсе не претендую. Но одно знаю точно: любой текст обретает совершенно особые смыслы, если посмотреть на него в свете Христа.
29 марта. О пророчествах о Христе
В 7-й главе Книги пророка Исайи есть слова: «Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил».
О пророчествах о Христе, — епископ Тольяттинский и Жигулёвский Нестор.
29 марта. О духовном смысле Соборования
Сегодня 29 марта. Великий пост. В храмах Великим постом проводится Таинство Соборования.
О его духовном смысле, — священник Алексий Дудин.
Книга епископа Александра Милеанта «Курская Коренная икона Божией Матери»
Летопись Курской Коренной иконы Божией Матери охватывает больше семи веков. Факты, связанные с историей древней святыни, бережно собрал и записал во второй половине двадцатого столетия епископ Русской православной церкви заграницей Александр Милеант.
Святитель вырос в семье русских эмигрантов. Его детство прошло в Праге и в Риме, а юность — в столице Аргентины, Буэнос-Айросе. Но где бы Александр ни находился, он хранил в сердце православную веру. Будущий епископ исправно посещал богослужения. Любимым чтением для юноши были труды святых отцов.
В 1965 году двадцатипятилетний Александр Милеант поступил в Свято-Троицкую семинарию в Джорданвилле, в США, и вскоре принял сан дьякона. Семинарию в то время возглавлял епископ Аверкий Таушев. Будучи членом Архиерейского синода зарубежной церкви, святитель Аверкий многие годы хранил Курскую Коренную икону Божией Матери. Он поведал молодому дьякону о том, как после революции 1917 года святыня разделила участь русских беженцев, как Пресвятая Богородица хранила и защищала изгнанников. Сведения, полученные из первых рук, вдохновили Александра Милеанта писать книгу. Итогом его многолетнего труда стал сборник из двенадцати глав, который так и называется — «Курская Коренная икона Божией Матери».
В книге епископа Александра Милеанта можно прочесть о чудесном обретении святыни в лесу под Курском в 1295 году. В ней повествуется о том, как Божия Матерь по молитвам перед Её чудотворным образом не раз помогала русским воинам в защите родных рубежей. Подробно описал автор и долгий путь святыни по Европе, проделанный вместе с русскими эмигрантами. Епископ Александр рассказал также, как чтимая святыня посещала православные общины в Австралии, Чили, Аргентине и Бразилии. Книга включает в себя события вплоть до 1993 года.
Святитель Александр Милеант в своей книге «Курская Коренная икона Божией Матери» называет древний образ «Знамение» символом единства русских людей — и в России, и за рубежом.
Все выпуски программы Небесная Заступница